THE COMPLEXITY OF in Czech translation

[ðə kəm'pleksiti ɒv]
[ðə kəm'pleksiti ɒv]
složitost
complexity
complex
intricacies of
difficulty of
komplexnost
complexity
comprehensiveness of
complex
spletitost
complexity of
komplexitu
complexity of
komplikovanost
complexity of
the intricacies of
complicated
složitosti
complexity
complex
intricacies of
difficulty of

Examples of using The complexity of in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It reduces the complexity of choice to an escalated polarity:
Redukuje komplexnost možností volby na vyhrocenou polaritu:
able to understand the complexity of the world by themselves.
schopní pochopit složitost světa sami.
Based on the complexity of the code, it's obvious this unsub is operating on several different levels,
Na základě složitosti šifry je evidentní, že tento neznámý operuje na několika různých úrovních,
The complexity of our manufacturing capacities is a precondition for unique combinations of collaborative production,
Komplexnost vlastních výrobních kapacit je předpokladem pro unikátní kombinace kooperační výroby,
Despite the complexity of this problem, we are convinced that we can find balanced answers
Navzdory složitosti tohoto problému jsme přesvědčení, že dokážeme najít vyvážené odpovědi
This is obviously of key importance, yet we are starting from scratch because the complexity of financial innovation is something new that has not yet been properly acknowledged or confronted.
To má zjevně zásadní význam, přesto začínáme od nuly, protože komplexnost finančních změn je něco nového, co jsme dosud pořádně nepoznali.
to historical context and also to the complexity of the whole problem.
k historickým souvislostem, i k složitosti celého problému.
But I can say this… it's got the complexity of an ale and the rich, creamy thick head of a pilsner.
Ale co můžu říct… má to komplexnost ale a bohatou krémovou pěnu pilsneru.
depending on the complexity of the design and on the materials used.
v závislosti na složitosti návrhu a použitých materiálech.
restore Veeam backups, and eliminating the complexity of setting up an on-demand recovery site in Microsoft Azure.
obnovení záloh Veeam a odstraňuje složitosti zřízení místa pro obnovu na vyžádání v Microsoft Azure.
each class takes from 3 to 4 hours depending on the complexity of the menu.
kurz trvá 3 až 4 hodiny v závislosti na složitosti menu.
it should go hand in hand with increased simplicity and reduce the complexity of financial markets.
půjdeme cestou větší regulace, mělo by ji provázet zjednodušování a snižování složitosti finančních trhů.
Our new goal when building this global navigation system must be to look beyond the complexity of the regulations, the new architecture,
Naším novým cílem při budování tohoto globálního navigačního systému musí být hledět dále za hranici složitosti předpisů, nové architektury,
in the Single Market relating to the complexity of contractual relations.
na jednotném trhu a které se týkají složitosti smluvních vztahů.
where we are today, but when it comes to understanding the complexity of life, I think we still have a huge way to go.
jsme se dostali tam kde jsme dnes, ale k pochopení složitosti života, myslím, máme před sebou ještě kus cesty.
So we begin to appreciate the fragility of their home. As we understand more about the complexity of the lives of sea creatures.
Života mořských tvorů, Jak chápeme postupně víc a víc o komplexnosti začínáme pomalu uznávat křehkost jejich domova.
To reduce the complexity of cabling inside the control cabinet, quick and flexible wiring should be possible.
Pro eliminaci složitosti kabeláže uvnitř řídicího rozvaděče by mělo být možné použít rychlé a pružné elektrické vedení.
Most of the respondents immediately pointed out the complexity of the question posed,
Většina z nich ihned poukazuje na složitost položené otázky,
Given the complexity of his novels, I would estimate his IQ to be higher than yours.
Vzhledem ke komplexnosti jeho románů, bych odhadovala, že jeho IQ bude ještě vyšší než to tvoje.
The nature of the proposals and the complexity of the issues they deal with mean that the examination is not yet complete at all levels of the Council.
Povaha návrhů a komplikovanost jejich tématu způsobily, že prozkoumání ještě nebylo na všech úrovních Rady dokončeno.
Results: 155, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech