THE REST OF in Czech translation

[ðə rest ɒv]
[ðə rest ɒv]
zbytek
rest of
remainder of
leftover
residue
remaining
zbytkem
rest of
remnants of
ostatní z
the rest of
others from
else out of
the detainees out of
zbývající část
rest of
remainder of
remaining part of
zbytku
rest of
remainder of
leftover
residue
remaining
zbytky
rest of
remainder of
leftover
residue
remaining
ostatními z
the rest of
others from
else out of
the detainees out of
ostatním z
the rest of
others from
else out of
the detainees out of
zbývající části
rest of
remainder of
remaining part of
ostatních z
the rest of
others from
else out of
the detainees out of

Examples of using The rest of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Seal the rest of the opening(40 mm)
Utěsněte zbývající část otvoru(40 mm)
Wouldn't you be happier over there with the rest of the finance department?
Jsi si jistá, že by ti nebylo lépe támhle, s ostatními z finančního?
For you and me and the rest of the team.
Kvůli tobě a sobě a ostatním z týmu.
I thought the rest of it would go a lot faster with some tunes.
Myslel jsem, že zbývající část by mi šla rychleji s nějakými tóny.
Along with the rest of this miserable town.
Zmizíš nejhorším způsobem… spolu s ostatními z tohohle hnusnýho města.
I don't think he's told the rest of the DEA.
Nemyslím, že to řekl ostatním z DEA.
Right from the start, he made himself unpopular with the rest of the unit.
Od počátku nebyl mezi ostatními z jednotky oblíbený.
Otherwise, you can die with the rest of them.
V opačném případě můžete zemřít s ostatními z nich.
Sweetheart, the rest of us find the word offensive.
Zlatíčko, zbytku z nás se to jeví jako urážlivé.
If I have to work… the rest of my life, I will pay you back.
I kdybych musel pracovat… celej zbytek sývho života, splatím ti to.
And the rest of us.
A zbytkem z nás.
We're meeting the rest of the family at din dins.
Seznámíš se ze zbytkem rodiny u večeře.
Can you get the rest of the suitcases?
Postaráš se o zbytek kufrů?
The rest of the world's been waiting on you two idiots since high school.
Celej zbytek světa na vás dva idioty čeká od střední školy.
You can sleep the rest of the way.
Můžete spát celej zbytek dne.
To view the rest of this elite collection?
K prohlédnutí zbytku této jedinečné sbírky…" Sbírky?
The rest of us have piled up our losses.
Zbytku z nás se jen nashromáždily naše ztráty.
The rest of the family will be at the hospital within the hour.
Ostatní členové rodiny budou v nemocnici do hodiny.
I will come with you, Frank. Take the rest of your life!
Nech si na to celý zbytek života!
Let's find the rest of our team.
Jdeme najít ostatní členy výsadku.
Results: 14488, Time: 0.0958

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech