THE MAJORITY OF in Czech translation

[ðə mə'dʒɒriti ɒv]
[ðə mə'dʒɒriti ɒv]
většina
most
majority of
mostly
lot of
největší část
largest part of
biggest part of
greatest part of
most of
majority of
bulk of
highest proportion of
largest proportion of
major portion of
převážnou část
the bulk of
the majority of
most of
vetšinu
most of
majority of
mostly
většinu
most
majority of
mostly
lot of
většině
most
majority of
mostly
lot of
většiny
most
majority of
mostly
lot of
velká část
big part of
much of
large part of
large proportion of
lot of
huge part of
large portion of
most of
great part of
large section of
větší část
most of
greater part of
bigger part of
more of
larger part of
better part of
majority of
major part
much of
larger proportion of
velkou část
large part of
much of
lot of
large portion of
big part of
most of
large proportion of
big chunk of
big piece of
large chunk of
převážná část

Examples of using The majority of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Commission has indicated that the majority of EU fisheries are being worked unsustainably.
Komise uvedla, že rybolov v EU není ve většině případů provozován udržitelným způsobem.
Guilty or not depends on the majority of 8 votes.
O vinně či nevinně, rozhodnutí závisí na prosté většině z 8 hlasů poroty.
Your attack annihilated the majority of our individual aspects.
Váš útok zničil většinu z nás.
Even at lower temperatures the majority of the properties will be released.
Dokonce i při tak nízké teplotě převážné většina vlastností bude vytažena.
Both groups, to which the majority of men belong, haven't really lived on earth at all.
Obě skupiny, k nimž patří největší část lidí, jako by ve skutečnosti na zemi vůbec nežily.
This is the case for the majority of the furniture except one of the couches,
Platí to tak pro převážnou část nábytku až po jednu z pohovek
This is why there are recordings of various conflicts, but the majority of shots are from the current war in Ukraine.
Nešlo mně o objektivizaci války a vyhodnocení, proto i když jsou tam záznamy různých válečných konfliktu, ale největší část zaberu je stále ze současné války na Ukrajině.
the rebel Jaffa can someday take out the majority of the System Lords,
vzbouření Jaffové dokáží jednoho dne zničit vetšinu Vládců soustavy,
The present road only leads into the base undergrowth of the beyond, in which the majority of the followers are totally entwined and dragged down by the Darkness.
Nynější cesta vede pouze v nízkém houští onoho světa, ve kterém bude největší část následovníků temnotami zcela omotána a stržena dolů.
as they form the majority of the poorest populations.
protože představují největší část nejchudšího obyvatelstva.
So even if the rebelJaffa can take out the majority of the system lords.
vzbouření Jaffové dokáží jednoho dne zničit vetšinu Vládců soustavy.
According to the majority of mothers involved in the evaluation, facilities especially in Poruba are unsatisfactory;
Prostory zejména v Porubě jsou dle většiny matek zapojených do evaluace nevyhovující- malé
As part of the Ostrava Museum Night, the Ostrava Transport Company traditionally opens to the public the Martinov Workshops, where the majority of the historical trams are located.
Dopravní podnik Ostrava již tradičně zpřístupní pro Ostravskou muzejní noc místo deponace většiny historických tramvají, které se nacházejí v Areálu dílen DP Ostrava v Martinově.
The majority of these children are afflicted by mental retardation
Velká část dětí trpí mentální retardací
As with the majority of appliances intended for baking, strict supervision is necessary to reduce the risk fi re around the oven.
Jako u většiny přístrojů určených na pečení je pro snížení rizika vzniku ohně v prostoru trouby nutný přísný dozor.
Replacing the majority of a tooth(complete surface area)
Nahrazuje větší část zubu(celý povrch)
People still go to EKG and the majority of the audience is made of lovely young ladies.
Lidé na EKG pořád chodí a velkou část publika navíc tvoří pěkné slečny.
In the majority of inheritance proceedings the presence of a lawyer is redundant,
U většiny dědických řízení je přítomnost advokáta nadbytečná,
with the building owner, who continued to occupy the majority of the building until the end of August 2008.
spolupráci s majitelem budovy, který až do konce srpna 2008 stále obýval větší část budovy.
Properly motivate our agency employees, the majority of our people has been in our staff for years.
Správně motivujeme své agenturní zaměstnance, převážná část našich lidi je v našem zaměstnaneckém stavu už dlouhá létá.
Results: 1269, Time: 0.1024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech