VAST MAJORITY in Czech translation

[vɑːst mə'dʒɒriti]
[vɑːst mə'dʒɒriti]
drtivá
the vast majority
crushing
overwhelming majority
velká většina
vast majority of
large majority
great majority of
most
huge majority
broad majority of
by more than a majority of
big majority
naprostá většina
vast majority of
absolute majority of
převážná většina
vast majority of
overwhelming majority of
large majority of
great majority
valná většina
vast majority of
large majority
drtivé
crushing
overwhelming
vast majority
landslide
drtivou
overwhelming
vast majority
crushing
velkou většinu
vast majority of
large majority
great majority of
most of
broad majority
naprostou většinu
vast majority

Examples of using Vast majority in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The vast majority of the people of Gaza must rely on humanitarian aid for their very survival- food,
Naprostá většina lidí z Gazy musí kvůli svému přežití spoléhat na humanitární pomoc- potraviny,
The vast majority have highlighted the validity of the CITES in terms of helping to conserve species that are in danger of extinction.
Velká většina zdůraznila oprávněnost úmluvy CITES, pokud jde o pomoc při ochraně druhů, které jsou ohroženy vyhubením.
The vast majority of these women live in sub-Saharan Africa;
Drtivá většina těchto žen žije v subsaharské Africe,
Well, the vast majority, but there were some crumbs of comfort- the chess players,
Převážná většina, ale byly tam i světlejší momenty.
At least 3,000 royalist soldiers were butchered at Drogheda the vast majority after they had surrendered and disarmed.
Nejméně 3000 royalistů byly u Droghedy povražděny naprostá většina z nich poté, co se vzdali a odhodili své zbraně.
The vast majority of us- that is, the majority of this Parliament- have spoken up for human rights
Velká většina z nás- tedy většina tohoto Parlamentu- se vyjádřila pro lidská práva
China has on many occasions assured us that the vast majority of its exports conform to European standards,
Čína nás mnohokrát ujišťovala, že drtivá většina jejího vyváženého zboží je v souladu s evropskými normami,
The vast majority of Members of the Luxembourg Parliament,
Převážná většina poslanců a poslankyň lucemburského parlamentu,
Right now, the vast majority(69%) of retailers have no insight into the way Store Assistants spend their time
V současné době velká většina maloobchodů (69%)* nemá žádný přehled o tom, jak pracovníci na prodejně tráví svoji pracovní dobu,
The vast majority of them presented examples of conceptually-firm,
Naprostá většina z nich se představila ukázkami koncepčně pevných,
The vast majority of dogs with severe goniodysgenesis and glaucoma are homozygous for the mutation mentioned, however there are some cases of
Drtivá většina psů těžce postižených goniodysgenesis a glaukomem je homozygotní pro zmíněnou mutaci,
The vast majority of this rain forest is unexplored despite almost 100 years of commercial logging.
Valná většina tohoto deštného lesa je neprobádaná navzdory téměř 100 letům těžby dřeva.
The British people do not believe him and the vast majority have repeatedly expressed their view that there should be a referendum.
Britští občané mu nevěří a velká většina opakovaně vyjádřila názor, že by se mělo konat referendum.
What they found was the vast majority of these galaxies were actually receding,
To co zjistili bylo, že drtivá většina těchto galaxií se ve skutečnosti vzdaluje
That is a major step and the vast majority in Parliament has opposed it,
To je zásadní krok a převážná většina v Parlamentu se proti tomu postavila,
Despite almost 100 years of commercial logging. The vast majority of this rain forest is unexplored.
Valná většina tohoto deštného lesa je neprobádaná navzdory téměř 100 letům těžby dřeva.
In the vast majority of cases, we send cards directly to the address listed by the employer, i.e.
V drtivé většině případů posíláme karty přímo na adresu uvedenou zaměstnavatelem, tzn.
In the Structural Funds, this is almost 90%, so the vast majority of transactions will not include errors,
U strukturálních fondů je to téměř 90%, čili drtivá většina transakcí nebude obsahovat chyby
I know that the vast majority of you here today share my satisfaction
Vím, že velká většina z vás dnes sdílí moje uspokojení
Always. from the south of Spain into France. The vast majority of European hash follows this route.
Valná většina evropského hašiše jede po této trase z jihu Španělska do Francie. Vždycky.
Results: 168, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech