We reaffirm the strategic focus for the comprehensive development of cooperation within CSTO, with the active involvement of the Kyrgyz Republic.
Подтверждаем стратегический курс на всестороннее развитие союзнического сотрудничества в рамках Организации Договора о коллективной безопасности с активным участием Кыргызской Республики.
In so doing, so that all women enjoy full rights and for the comprehensive development of women, conservation of Myanmar traditional culture is also considered seriously.
При этом, руководствуясь необходимостью того, чтобы все женщины пользовались полными правами и имели возможности для всестороннего развития, правительство уделяет также серьезное внимание сохранению традиционной культуры Мьянмы.
are responsible for promoting, through their respective projects, the comprehensive development of women.
которые содействуют всестороннему развитию женщин, в частности в рамках реализации соответствующих проектов.
Education is directed towards the comprehensive development and improvement of the human being in a process that is continuous, gradual and progressive.
Образование направлено на всестороннее развитие и совершенствование личности на основе постоянного, постепенного и прогрессивного процесса;
This is being done at the request of the preparatory meeting for the first meeting of the Forum for the Comprehensive Development of Indo-china, to be hosted by the Government of Japan.
Это делается по просьбе подготовительного совещания, организованного в преддверие первого заседания Форума по комплексному развитию Индокитая, который будет проводиться правительством Японии.
As is clear from the foregoing, in its endeavour to ensure the comprehensive development of the indigenous population on an equal footing, Venezuela has created a legal framework of special benefit to this population.
Из всего вышесказанного ясно следует, что, предпринимая усилия по обеспечению равноправного и всестороннего развития коренного населения, Венесуэла создала правовую основу защиты коренного населения.
The Women's Bureau of the Municipality of Fernando de la Mora supports the comprehensive development of women by organizing courses,
Секретариат по делам женщин муниципалитета Фернандоде- лаМора поддерживает комплексное развитие роли женщины,
which fuel the comprehensive development of the areas of Gazprom Neft's presence
которые способствуют как всестороннему развитию территорий деятельности« газпром нефти»,
Its aim is the comprehensive development of the individual on the basis of national
Его целью является всестороннее развитие личности на основе национальных
The Council welcomed those States' significant economic growth and the comprehensive development that had taken place in various sectors.
Совет выразил удовлетворение по поводу значительного экологического роста в этих государствах и всестороннего развития в различных секторах.
Public administration has for centuries played a key role in the comprehensive development of society, and to a great extent its main functions in the State have not changed.
Роль государственного управления во всестороннем развитии общества осталась на протяжении столетий определяющей потому, что не изменились в большинстве своем основные функции государства.
According to the document, the bilateral agreement demonstrates the commitment of the parties to the comprehensive development of international energy cooperation
Согласно документу, двухстороннее соглашение демонстрирует приверженность сторон всестороннему развитию международного энергетического сотрудничества
The State ensures the comprehensive development and functioning of the Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine.
Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.
railways and waterways and for the comprehensive development of the transport system.
а также за комплексное развитие транспортной системы.
Accordingly, Honduras has been carrying out measures to consolidate its exercise of the right to self-determination by seeking to achieve the comprehensive development of its people.
В этой связи Гондурас осуществляет меры, направленные на то, чтобы подвести под право на самоопределение прочный фундамент посредством всестороннего развития своего народа.
March First meeting of the Forum for the Comprehensive Development of Indochina Private Sector Advisory Group.
Март Первое совещание Форума по всеобъемлющему развитию в рамках Консультативной группы по частному сектору Индокитая.
These facilities foster the comprehensive development of children's abilities in the various branches of the arts
Они способствуют всестороннему развитию способностей детей в различных видах искусства,
YC organizes events aimed at the comprehensive development of students and the further development of the talent of students.
КДМ организует мероприятия, направленные на всестороннее развитие студентов и дальнейшее развитие таланта студенческой молодежи.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文