THE CONSIDERABLE PROGRESS in Russian translation

[ðə kən'sidərəbl 'prəʊgres]
[ðə kən'sidərəbl 'prəʊgres]
значительный прогресс
significant progress
considerable progress
substantial progress
much progress
important progress
great progress
remarkable progress
major progress
notable progress
strong progress
существенный прогресс
significant progress
substantial progress
considerable progress
substantive progress
important progress
remarkable progress
significant advances
major progress
substantial advances
notable progress
значительного прогресса
significant progress
considerable progress
substantial progress
much progress
important progress
great progress
remarkable progress
major progress
notable progress
strong progress
значительном прогрессе
significant progress
considerable progress
substantial progress
much progress
important progress
great progress
remarkable progress
major progress
notable progress
strong progress

Examples of using The considerable progress in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly, in its resolution 65/146, highlighted the considerable progress in innovative sources of financing for development achieved to date, and stressed the importance of scaling up present initiatives
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 65/ 146 обратила особое внимание на достигнутый к настоящему времени значительный прогресс в том, что касается инновационных источников финансирования развития,
Noting the considerable progress in use of gas in various modes of transport,
Отмечая значительный прогресс в использовании газа различными видами транспорта,
It also noted the considerable progress and efforts made by the Government in improving mechanisms for the protection
Она также отметила значительный прогресс и предпринимаемые правительством усилия по совершенствованию механизмов защиты
only a handful of countries are positioned to meet the income poverty goal, despite the considerable progress that they have also made.
лишь горстка стран может достичь цели сокращения нищеты по доходу, несмотря на значительный прогресс, которого они также уже добились.
The Committee notes with satisfaction the considerable progress achieved during the period under review in bringing domestic law into line with the Convention, through the enactment of new laws
Комитет с удовлетворением отмечает достижение за рассматриваемый период существенного прогресса в обеспечении соответствия внутреннего законодательства с Конвенцией путем введения новых законов
The considerable progress that has been registered in the past decade in strengthening the commitment
В течение прошедшего десятилетия был достигнут существенный прогресс в укреплении решимости
While recognising the considerable progress of almost 30 States Parties having completed implementation of their mine clearance obligations,
Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в связи с тем, что почти 30 государств- участников завершили осуществление своих обязательств по разминированию, почти такое же
In spite of the considerable progress the Associati on has made in combati ng serious diseases,
Несмотря на значительные достижения Ассоциации в борьбе с серьезными заболеваниями, порой профессиональному сообществу кажется,
He welcomed the considerable progress achieved in the context of the International Conference on Central American Refugees(CIREFCA) and agreed that there was an
Он выражает удовлетворение в связи со значительным прогрессом, достигнутым в контексте Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев( МКЦАБ),
It noted with satisfaction the considerable progress that the Secretary-General and the staff of the Secretariat had made thus far towards creating an organizational culture that was more responsive
Она с удовлетворением отмечает существенный прогресс, достигнутый до настоящего времени Генеральным секретарем и сотрудниками Секретариата в деле формирования организационной культуры, которая характеризуется оперативностью
Despite the considerable progress achieved-- primarily in the fight against poverty and famine in Asia-- all reports draw attention to the extremely alarming and unacceptable downturn in several parts of Africa.
Несмотря на те значительные успехи, которых мы добились,-- преимущественно в деле борьбы с нищетой и голодом в Азии,-- все доклады обращают наше внимание на крайне тревожную и совершенно неприемлемую ситуацию в некоторых частях Африки.
It referred to the 2005 report in which UNICEF noted the considerable progress by the Government in securing civil,
Она напомнила о докладе 2005 года, в котором ЮНИСЕФ отметил значительный прогресс, достигнутый правительством в обеспечении гражданских,
It also reflects the considerable progress that some of these countries have made in their market reforms,
Она также отражает значительный прогресс, достигнутый некоторыми из этих стран в своих рыночных реформах, о чем свидетельствует
Despite the considerable progress that had been achieved, however,
Вместе с тем, несмотря на достигнутый значительный прогресс, население 17 несамоуправляющихся территорий,
In the meantime, and in view of the considerable progress already made in the quartering process, I am seeking the urgent approval of the Security Council for the deployment of up to 10 military liaison officers to Angola to support the implementation of the Memorandum of Understanding.
Тем временем, исходя из того, что в процессе расквартирования уже достигнут значительный прогресс, я прошу Совет в срочном порядке санкционировать направление в Анголу до 10 офицеров связи для оказания поддержки в осуществлении Меморандума о взаимопонимании.
The newly established UN-Habitat would also consolidate the considerable progress achieved in promoting coordination among, and a stronger role for,
Новый орган ООН- Хабитат будет также стремиться к закреплению значительного успеха, достигнутого в содействии координации действий между местными властями
The Secretary of the NRMM working group reported on the considerable progress made by the group during the previous session in Ispra(Italy),
Секретарь рабочей группы по НПТ сообщил, что на предыдущей сессии в Испре( Италия), состоявшейся в апреле 2005 года, группа достигла значительного прогресса, и проинформировал GRPE об итогах неофициального совещания группы,
Secretary-General on procurement reform(A/55/127), his delegation welcomed the considerable progress already made
мексиканская делегация приветствует уже достигнутый значительный прогресс в этой области и отмечает,
Despite the considerable progress made in recent decades to reduce overall poverty and increase global economic growth, many countries continue to experience extreme poverty,
Несмотря на достигнутый за последние десятилетия значительный прогресс в деле сокращения общей нищеты и увеличения мирового экономического роста,
the issues of fisheries, maintaining fish stocks and enhancing commensurate monitoring measures under the single theme of sustainable fisheries will serve to demonstrate the considerable progress that has been made in recent years in developing international cooperation in the area of fisheries.
сохранения рыбных запасов и усиления соответствующих мер контроля, по нашему мнению, служит демонстрацией значительного прогресса, который был достигнут в последние годы в развитии международного сотрудничества на рыбохозяйственном направлении.
Results: 74, Time: 0.0615

The considerable progress in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian