THE CONSTABLE in Russian translation

[ðə 'kɒnstəbl]
[ðə 'kɒnstəbl]
констебль
constable
PC
DC
WPC
WDC
коннетабль
constable
констебля
constable
PC
DC
WPC
WDC
констеблю
constable
PC
DC
WPC
WDC
констеблем
constable
PC
DC
WPC
WDC
коннетабля
constable

Examples of using The constable in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, look… The constable.
Ох, гляньте. Констебль.
The constable: specific features of the law enforcement activity based on Olonetsk province.
Урядники: специфические черты правоохранительной деятельности по материалам Олонецкой губернии.
And I figured once you and the Constable located us it would be over.
И как только вы с констеблем определили бы наше местонахождение, все было бы кончено.
The Constable and I have a lot of catching up to do.
Нам с констеблем надо о многом поговорить.
Ran to the constable!
К тысяцкому побежал!
I had to tell our lord that the Constable of the Tower had come to fetch him.
Я сказал ему, что комендант Тауэра приехал за ним.
And, of course, the constable.
Йаи, жусийа, том выяожукайа.
Should I have called the constable?
Быть может мне нужно было позвать констэбля?
I ain't come to see the constable.
Я не к констеблю.
There isn't a more honourable man on the station than the Constable.
На станции нет более благородного человека на станции, чем Костебль.
Master of the Hospital, and the Constable of Tripoli.
магистр госпитальеров, и констебль Триполи.
Before Baibars' forces laid siege on Antioch, the Constable Simon Mansel, along with a group of knights, led an unsuccessful attack against the Muslim army
Перед тем, как мамлюкские войска осадили город, коннетабль Симон Мансель вместе с группой рыцарей предпринял неудачное нападение на мусульман,
Through a formal document dated 4 April 1422, his maternal grandfather, the Constable Nuno Álvares Pereira, granted to him the County of Ourém.
Апреля 1422 года Коннетабль Португалии Нуно Альварес Перейра( дед Афонсу по материнской линии) передал своему внуку титул графа Оурена.
Hugh Rose, fourth of Kilravock married the daughter of the constable of Urquhart Castle, Janet Chisholm.
Хью Роуз, 4- й вождь клана из замка Килраук( шотл.- Kilravock), женился на дочери констебля замка Аркарт( шотл.- Urquhart Castle)- Джанет Чисхолм.
i would best take it to the parish and tell the constable.
мне лучше отнести его в приход и сказать констеблю.
he probably delivered King Edward's order to kill Henry to the Constable of the Tower.
он мог доставить приказ короля об убийстве Генриха констеблю Тауэра.
when it was destroyed by Thomas Cheadle, the constable of Beaumaris.
в середине 17 века разрушено Томасом Чидлем, констеблем Бомариса.
brother of the constable Amalric of Lusignan.
брата коннетабля Амори де Лузиньяна.
The OPP, municipal and First Nations police services use the Constable Selection System, a bias-free selection hiring process.
ППО, муниципальные полицейские службы и полицейские службы" первых наций" используют в своей деятельности Систему отбора констеблей, представляющую собой свободный от предрассудков механизм подбора кадров;
I didn't like to set the constable after her, for she would a right to go from me if she liked.
Мне не хотелось доносить на нее констеблю, ведь она была вправе уйти, когда захочет.
Results: 67, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian