CHIEF CONSTABLE in Russian translation

[tʃiːf 'kɒnstəbl]
[tʃiːf 'kɒnstəbl]
старший констебль
senior constable
chief constable
начальник полиции
chief of police
chief constable
police commander
head of the police
director of police
superintendent of police
CPO
шеф констебль
главного констебля
chief constable
главным констеблем
chief constable
начальника полиции
chief of police
chief constable
head of police
police commander
superintendent of police
police director
главному констеблю
chief constable
старшего констебля
senior constable
chief constable
глава полиции
chief of police
chief constable

Examples of using Chief constable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If you're not going to contact Chief Constable Anson and tell him.
Если вы не собираетесь докладывать об этом главному констеблю Энсону.
The Chief Constable of the RUC was reported to have said,“All of his complaints relate to hearsay.
Главный констебль ККО, согласно поступившим сообщениям, отметил:" Все его жалобы основаны на слухах.
By letter of the same date the Chief Constable also informed Sparbank Vest that the investigation had been discontinued.
Письмом, датированным тем же числом, начальник полиции проинформировал также" Спарбанк Вест" о прекращении расследования.
The Chief Constable could easily have called them for a meeting
Главный констебль мог бы пригласить их на встречу и спросить,
DRC stated in its complaint that it found it worrying that the Chief Constable apparently considered the requirement of nationality motivated by the need to ensure enforcement to be a lawful criterion.
В своей жалобе ЦДК выразил беспокойство в связи с тем, что начальник полиции, как представляется, счел критерий гражданства законным требованием, мотивированным необходимостью обеспечить возможность взыскания ссуды.
But the Chief Constable is reported to have divulged at least part of the John Stevens report to the Sunday Business Report.
Однако сам Главный констебль, согласно сообщениям, передал по крайней мере часть доклада Джона Стивенса газете" Санди бизнес рипорт.
By letter dated 23 September 1998 the Chief Constable of Hvidovre informed counsel, inter alia, as follows.
В письме от 23 сентября 1998 года старший констебль Видовре проинформировал адвоката, в частности, о следующем.
On the basis of this interview, the Chief Constable, by letter of 13 March 2002,
По результатам опроса письмом от 13 марта 2002 года начальник полиции информировал заявителя о том,
In his meeting with the Special Rapporteur, the Chief Constable noted that there is a lack of evidence to substantiate the allegations, and further, there were hardly any complaints made by lawyers.
На встрече со Специальным докладчиком главный констебль отметил, что такие утверждения не подкреплены доказательствами и, кроме того, от адвокатов почти не поступают какие-либо жалобы.
Won't count towards his mark, of course, but the Chief Constable sets great store by such things.
Конечно, это не повлияет на его отличительные характеристики, но Шеф Констебль придает большое значение подобным вещам.
Earlier today, Chief Constable Nicholas Wilson was harassed by journalists regarding a gruesome attack on two students.
Сегодня днем глава полиции Николас Вилсон был атакован журналистами, желавшими узнать подробности ужасного нападения на двух студентов.
To a specific question from the Special Rapporteur, the Chief Constable said that the RUC did not lodge any complaint with the Law Society.
На конкретный вопрос Специального докладчика главный констебль ответил, что ККО не подавал каких-либо жалоб в Общество юристов.
former chief constable of Lancashire.
бывший начальник полиции Ланкашира.
Then, entirely unexpectedly, the Chief Constable of Munich, Mr. Pitzer, spontaneously stepped up from the background!
Тут совершенно неожиданно и спонтанно из задних рядов вышел глава полиции Мюнхена Питцер:« Дорогие мои Розенхаймцы!
The Chief Constable of Wolverhampton wrote an article in Police Review and Parade Ground Gossip
Главный констебль Вулверхэмптона написал статью в Police Review and Parade Ground Gossip,
Assistant Chief Constable, if this is the work of the killer who left two victims in the Eurotunnel,
Помощник Главного Констебля, если это действительно дело рук того же убийцы, который оставил два трупа В Евротоннеле,
Chief Constable Peter Grisham paid tribute to Mr Speed's incomparable intellect
Главный констебль, Питер Гришем, отдал должное несравненному интеллекту мистера Спида
After consultation with the Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary,
Однако, проконсультировавшись с Главным констеблем корпуса Королевских констеблей Ольстера,
According to the Chief Constable of the RUC, in 1997, as of October, only 19 of 322 cases have been deferred.
Согласно данным Главного констебля ККО, по состоянию на октябрь 1997 года отсрочки имели место только в 19 из 322 случаев.
the Northern Ireland Policing Board, and the Chief Constable can refer other matters,
Полицейский совет Северной Ирландии и главный констебль могут передавать омбудсмену для расследования другие вопросы,
Results: 133, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian