THE CYCLES in Russian translation

[ðə 'saiklz]
[ðə 'saiklz]
циклы
cycles
loops
series
rounds
порочный круг
vicious circle
cycle
vicious cycle
циклов
cycles
rounds
loops
series
циклами
cycles
rounds
loops
cyclically
series
циклах
cycles
rounds
loops
series

Examples of using The cycles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The cycles of the pan-European reporting were coinciding with those of the ministerial conferences, organized on an irregular basis.
Циклы представления данных на общеевропейском уровне совпадали со сроками про- ведения конференций на уровне министров, которые организуются нерегуляр- но.
The cycles between light sleep,
Циклы легкого сна,
Yet another reason why we need a robust multilateral system is that we must break the cycles of poverty and violence we witness in many parts of Africa.
Еще одна причина того, почему нам необходима сильная многосторонняя система, состоит в том, что мы должны разорвать порочный круг бедности и насилия, свидетельства чего мы наблюдаем во многих частях Африки.
Fully automated, the PLC controls the cycles for a safe operation,
Система является полностью автоматической, ПЛК контролирует циклы, обеспечивая безопасную работу
Students from the cycles II and III(Masters Degree
Студенты циклов II и III( магистратура
What you are trying to say is"do individuals have influence on the cycles of humanity, of cycles of societies?
То, что ты пытаешься сказать, это« действительно ли индивидуумы имеют влияние на циклы человечества, циклов общества»?
That means living in harmony with the cycles of Mother Earth
Это означает жить в соответствии с циклами Матери- Земли
While the cycles of thermal fluctuations with the freezing- thawing of uranium-bearing peats for the region below 950- 980 sm-1 increased, the specific absorption of substituted aromatic structures of humic acids appeared.
При возрастании циклов термических колебаний с замораживанием- оттаиванием уран- содержащих торфов для области ниже 950- 980 см- 1 проявляется характерное поглощение замещенных ароматических структур гуминовых кислот.
thanks to systematic observations he discovered the cycles of solar activity.
благодаря систематическим наблюдениям открыл циклы солнечной активности.
Reconnecting with the cycles of nature- is that the earth produces in that time, the land produces.
Повторное подключение с циклами природы- есть то, что земля производит в то время, земля производит.
However, in each of the cycles the Ukrainians followed a certain"scenario":
Однако в каждом из циклов украинцы следовали определенному« сценарию»:
As you read the cycles of a civilization, particularly the Western civilization,The Fourth Turning," accurately reflect on these cycles..">
Когда вы читаете о циклах цивилизации, в особенности западной цивилизации,циклы..">
In comparison to the cycles of Shashmaqom and Khoresm maqoms,
По сравнению с циклами Шашмаком и Хорезмские макомы,
The possibility of monitoring the information about the cycles in the facility with the help of the freely available measurement units has shown.
Показана возможность съема информации о технологических циклах на объекте с помощью находящихся в свободном обращении приборов.
In one of the cycles of development going on to battle,
В одном из циклов развития происходит сражение для того,
conditions according to the cycles described in paragraph 1.5.1.2.1. of this Annex.
в соответствии с циклами, описанными в пункте 1. 5. 1. 2. 1 настоящего приложения.
And vice versa. I have already experienced that personally- one of the cycles with Messages was received in a country where the people still have a high moral of living.
И наоборот( я лично это испытала), один из циклов Посланий был принят в стране, где народ в своем большинстве живет все еще высоконравственно.
the Chinese calendar is based upon the cycles of the moon.
до сих пор китайский календарь основывается на ее циклах.
They asked whether the TAP cycle could be harmonized with the cycles of the multi-year funding framework(MYFF)
Они поинтересовались, можно ли согласовать цикл ТКП с циклами многолетних рамок финансирования( МРФ)
his role in changing the cycles of economic development are considered.
разрушения Йозефа Шумпетера и его роль в смене циклов экономического развития.
Results: 185, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian