THE DIVISION OF in Russian translation

[ðə di'viʒn ɒv]
[ðə di'viʒn ɒv]
отдел по
division for
office of
department for
unit for
section for
о разделении
on the division
of sharing
on the separation
segregation of
of dividing
on the partition
on the distribution
of a split
on severance
о распределении
on the distribution
on the allocation
on the apportionment
on the division
on the sharing
of distributing
on assignment
of allocating
on the deployment
о разделе
on the division
on the partition
on section
on the distribution
about dividing
on the sharing
отдела по
division for
office of
department for
unit for
section for
отделом по
division for
office of
department for
unit for
section for
отделе по
division for
office of
department for
unit for
section for

Examples of using The division of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Authority maintained its close relationship with the Division of Ocean Affairs
Орган поддерживал тесные взаимоотношения с Отделом по вопросам океана
Recently, a new UNEP Coral Reef Unit was established within the Division of Environmental Conventions, in collaboration with the Division of Early Warning and Assessment.
Недавно в сотрудничество с Отделом раннего оповещения и оценки в рамках Отдела по конвенциям в области окружающей среды было создано новое подразделение ЮНЕП по коралловым рифам.
The objectives of the subprogramme, for which the Division of Environment and Natural Resources is responsible,
Цели подпрограммы, реализация которой возложена на Отдел по окружающей среде и природным ресурсам,
laying out the division of authority and types of authorizations between the headquarters
содержащие информацию о разделении полномочий и о видах полномочий,
Does either party have anything to add before I rulon the division of assets and alimony?
Хочет ли каждая сторона что-нибудь добавить прежде, чем я вынесу решение о разделе имущества и содержании?
Such activities will be coordinated with the Division of Ocean Affairs
Эти мероприятия будут координироваться с Отделом по вопросам океана
He clarified that he had recommended reinstating the D-2 post in the Division of Management with a view to not overburdening the Deputy Secretary-General.
Выступающий уточнил, что он рекомендовал восстановить должность Д- 2 в Отделе по вопросам управления с тем, чтобы не перегружать заместителя Генерального секретаря.
Projects of UNEP, the Division of Global Environment Facility Coordination
Проекты ЮНЕП, Отдела по координации деятельности Глобального экологического фонда
In Canada, the Division of Human Rights is now the Division of Human Rights and Justice.
В Канаде Отдел по правам человека теперь является Отделом по правам человека и правосудию.
It was suggested that the division of labour in the various areas of complementarity should be agreed on an ad hoc basis based on the organizations' respective comparative advantages.
Была высказана мысль о том, что вопрос о разделении труда в различных областях взаимодополняемости должен решаться в индивидуальном порядке, исходя из соответствующих сравнительных преимуществ этих организаций.
In May 1948 the United Nations Organization proclaimed the division of Palestine and the creation of Israel.
В 1947 году Организация Объединенных Наций объявляет о разделе Палестины и создании Израиля.
The unit works within the Division of Environmental Policy Implementation to investigate the environmental consequences of conflicts,
Группа работает в Отделе по осуществлению природоохранной политики над изучением экологических последствий конфликтов,
Several delegations stated that the D-2 post from the Division of Management did not need to be reinstated in that division..
По мнению ряда делегаций, должность Д- 2 из Отдела по вопросам управления в этом отделе восстанавливать не стоит.
He also informed the Commission about the participation of members of the Commission in the training course organized by the Division of Ocean Affairs
Он сообщил также Комиссии об участии членов Комиссии в учебном курсе, организованном Отделом по вопросам океана
In addition, the Division of Programme and Coordination has continued the evaluation of the work of the Organization.
Кроме того, Отдел по программе и координации продолжил работу по оценке деятельности Организации.
Under his supervision, I helped negotiate the division of assets and execute the paperwork.
Под его наблюдением я помогала вести переговоры о разделении активов и выполняла работу с документами.
Where there is community of property, the divorce decree terminates the community and orders the division of property between the former spouses.
В случае развода и при наличии общности имущества выносятся решение о ликвидации этой общности и определение о разделе имущества между бывшими супругами.
conflicts subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation.
возложена на директора Отдела по осуществлению природоохранной политики.
as well as with the Division of Global Environment Facility Coordination.
а также с Отделом по координации деятельности Глобального экологического фонда.
do not include staff members working in the Division of Management.
системы управленческой информации( ИМИС) и не включают сотрудников, работающих в Отделе по вопросам управления.
Results: 252, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian