THE EVALUATION SHOULD in Russian translation

[ðə iˌvæljʊ'eiʃn ʃʊd]
[ðə iˌvæljʊ'eiʃn ʃʊd]
оценка должна
assessment should
evaluation should
evaluation must
assessment must
assessment shall
evaluation shall
assessment needs
assessment has to
score must
appraisal should
оценки следует
assessment should
evaluation should
estimates should
проведение оценки должно
evaluation should

Examples of using The evaluation should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To the extent possible, the evaluation should, in turn,
С другой стороны, при проведении оценки должны, насколько это возможно,
However, the recommendation that the costs of the evaluation should be borne by the budgets of the two Tribunals needed further clarification.
Вместе с тем необходимо дополнительное разъяснение рекомендаций о том, что расходы на такую оценку должны быть включены в бюджеты двух трибуналов.
As a starting point, the evaluation should include an investigation of what problems are linked to a lack in interpretation in the different parts of the justice system,
В качестве исходного пункта такая оценка должна включать выяснение того, какие проблемы связаны с отсутствием устного перевода в различных частях судебной системы,
The evaluation should include any information on potential risks associated with untested alternatives
Оценка должна включать любую информацию о потенциальных рисках, связанных с не проходившими испытание альтернативами,
The evaluation should look at issues such as the sustainability of jobs created once programmes are completed,
В рамках оценки следует рассмотреть такие, например, вопросы: сохранятся ли созданные рабочие места, после того как программы завершатся;
In this respect, the evaluation should be conducted on the basis of specific events
В этом плане оценку следует производить под углом зрения фактов
The evaluation should focus on educational strategies
Предметом такой оценки должны стать стратегии
The evaluation should also make recommendations for future action, including consideration of successor arrangements,
В ходе оценки должны быть также вынесены рекомендации в отношении будущих действий, включая рассмотрение последующих механизмов,
The evaluation should also assess the staffing and structural changes achieved thus
В рамках оценки следует также проанализировать результаты обеспеченных к настоящему времени изменений кадрового
firstly, the evaluation should feed into the quadrennial comprehensive policy review of the General Assembly;
вопервых, результаты оценки должны использоваться при проведении Генеральной Ассамблеей четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики,
The view was expressed that the evaluation should have looked into the various forms of organized transnational crime,
Было также выражено мнение, что в процессе оценки следовало уделить внимание различным формам организованной транснациональной преступности,
In addition, the evaluation should address the sustainability of CERF funded activities,
Кроме того, в ходе оценки должна быть проанализирована долгосрочная устойчивость деятельности,
The evaluation should also focus on the programme's capacity to coordinate and collaborate at the international level,
При проведении оценки следует также обратить особое внимание на возможности программы по обеспечению координацииоценки..">
The evaluations should also be appropriate to the specific culture
Такие оценки должны соответствовать особенностям конкретной культуры
Participants emphasize that the evaluations should be truly country-led
Участники подчеркивают, что оценки должны проводиться непосредственно страной
The country offices/bureaux responsible for the evaluations should play an active role in their monitoring.
Страновые отделения/ бюро, отвечающие за проведение оценки, должны играть активную роль в контроле за их проведением..
The evaluations should be done by the State, with the participation of all stakeholders concerned,
Такая оценка должна проводиться государством при участии всех заинтересованных сторон,
the lessons learned from the evaluations should be applied in future programme planning.
извлекаемые при проведении оценок, должны использоваться при будущем планировании программ.
Results of the evaluation should be available by August 1996.
Результаты оценки должны быть известны к августу 1996 года.
The evaluation should give ample emphasis to the centres in the developed world.
В ходе оценки важное внимание следует уделить центрам в развитых странах.
Results: 6233, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian