THE EVIL in Russian translation

[ðə 'iːvl]
[ðə 'iːvl]
зло
evil
scourge
wrong
bad
wickedness
mischief
harm
angrily
ill
злой
evil
angry
wicked
bad
mean
mad
pissed
malevolent
pissed-off
unkind
злобных
evil
vicious
angry
malicious
spiteful
wicked
mean
virulent
malevolent
зловещих
sinister
evil
ominous
malevolent
дьявол
devil
hell
satan
evil
diablo
худое
evil
bad
thin
slim
lean
порочных
perverse
vicious
evil
flawed
depraved
зла
evil
scourge
wrong
bad
wickedness
mischief
harm
angrily
ill
злом
evil
scourge
wrong
bad
wickedness
mischief
harm
angrily
ill
злу
evil
scourge
wrong
bad
wickedness
mischief
harm
angrily
ill
злых
evil
angry
wicked
bad
mean
mad
pissed
malevolent
pissed-off
unkind
злого
evil
angry
wicked
bad
mean
mad
pissed
malevolent
pissed-off
unkind
злыми
evil
angry
wicked
bad
mean
mad
pissed
malevolent
pissed-off
unkind

Examples of using The evil in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the evil will always feed the evil.
зла всегда питается злом.
But the evil is not in what the agency offers.
Но зло не в том, что агентство это предлагает.
Mixed up with the evil and the corrupt, the wicked.
Спутанные со злыми и развращенными, порочными.
Save your girlfriend from the evil prehistoric monsters!
Спасите вашу подругу от злых доисторических чудовищ!
The Universe needs heroes capable of fighting the evil.
Вселенной нужны герои, способные противостоять этому злу.
If saw, wouldn't create the evil.
Если бы видели, не творили бы зла.
For rulers are not a terror to the good work, but to the evil.
Ибо начальники страшны не для доброго дела, но для злого.
Have your own pros the last battle with the evil about peace on Earth!
Имеете свой собственный профи последний бой с тем злом, о мире на земле!
Immuno-Rally The evil Ernest Stepfinger has moved into Hectors….
Иммуно- ралли Зло Эрнест Stepfinger переехал….
Ride on the segway to beat up the evil old men in the geriatric.
Поездка на седвее, чтобы избить злых стариков в гериатрической.
False liberty is the subtle deception of the error of time and the evil of space.
Ложная свобода есть коварный обман, присущий заблуждению времени и злу пространства.
Ridding society of the controllers of the evil"Deep State.
Избавить общество от руководителей зла" Глубинного Государства.
It is based on the movie trilogy The Evil Dead.
Последний фильм трилогии« Зловещие мертвецы».
For rulers are not a terror to good works, but to the evil.
Те, кто правят, страшны не для доброго дела, а для злого.
Don't underestimate… the evil of gold.
Не стоит недооценивать зло золота.
Empire Conquest let you defend your castle from the evil barbarian invaders.
Империя Завоевание давайте вы защитить свой замок от злых варваров захватчиков.
Don't let evil enter our circles, the evil that wants to seduce us.
Не дай злу овладеть нами. Злу, что жаждет совратить нас.
Holy Face of God, deliver us from the evil and to not make us suffer.
Святой Лик, избавь нас от зла и от мучений.
When in pops the evil is bad.
Когда в СОЗ зло это плохо.
will be insuperable protection against the evil.
будет непреодолимой защитой от зла.
Results: 751, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian