THE EVIL SPIRITS in Russian translation

[ðə 'iːvl 'spirits]
[ðə 'iːvl 'spirits]
злых духов
evil spirits
bad spirits
злые духи
evil spirits
angry spirits
bad spirits
malevolent spirits

Examples of using The evil spirits in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Indeed, as soon as the bells of peace announced the end of the cold war the evil spirits were awakened.
Действительно, как только колокола мира возвестили об окончании" холодной войны", злые духи пробудились.
And the evil spirits came out of the man and went into the pigs:
И выйдя из человека, бесы вошли в свиней,
You know… the window of the Questura laboratory is garlanded with garlic to keep out the evil spirits.
Знаете… Окна в полицейской лаборатории увиты чесноком, чтобы уберечься от злых духов.
tried in general do not touch anything for"not to tease the evil spirits.
только от полевых работ, но и старались вообще ни к чему не прикасаться,« чтобы не дразнить нечисть».
is therefore capable of protecting people from the evil spirits whose activities occur during the hours of darkness.
бодрствующей ночью, и способной охранять людей от злых духов, действующих преимущественно в ночное время.
do not allow the evil spirits to dwell in us!
очисти от наших беззаконий и не позволь нечистым духам войти в нас!
From long ago much attention was paid to the first bath practically equating it to magic ceremony conducted to protect a baby against the evil spirits and to endow her with health
С давних времен первому купанию уделялось большое внимание, ведь эта процедура практически приравнивалась к магическому обряду, призванному защитить малютку от злых духов и даровать ему здоровье
the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них.
as the night the evil spirits, witches and other evil forces roamed the windows
поскольку в эту ночь злые духи, ведьмы и другие недобрые силы блуждали под окнами
But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them that had the evil spirits the name of the Lord Jesus,
А некоторые из скитающихся иудеев, которые изгоняли демонов, также пытались произносить имя Господа Иисуса над теми, в ком были злые духи, говоря:« Приказываю тебе именем Иисуса,
their smoke hung in the air to make a canopy that would confuse the evil spirits and so keep them from this place where a princess
дым повис в воздухе, плотным пологом укрывая внутренность крепости от злых духов, сбивая их с толку и преграждая путь к тому месту,
so banishing the evil spirits, as in ancient Egypt.
так отгоняли от себя злых духов, так как в Древнем Египте.
The evil spirit of a murdered Kinaho bride.
Злого духа убитой невесты из племени Кинахо.
He manages to exorcise the evil spirit, turning her back into Shield Knight.
Ему удается изгнать злого духа, превратив Заклинательницу обратно в Щитового Рыцаря.
With my love I will protect you from the evil spirit.
Моей любовью Я буду защищать вас от злого духа.
Nails are then driven into it cleansing the afflicted person of the evil spirit.
В нее вбивают гвозди, очищающие душу от злого духа.
If the evil spirit arms the tiger with claws,
Если злой дух вооружает тигра клыками,
What happened to the evil spirit that lived in our house?
А что стало со злым духом, который живет в нашем доме?
In the time following Christ, the evil spirit manifested itself in countless countries and cultures.
Начиная с рождения Иисуса Христа злой дух проявился во многих странах и культурах.
The evil spirit moved immediately in the demon-possessed, and cried out painfully.
И однажды злой дух ужасно прокричал через одержимого.
Results: 50, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian