Examples of using
The foremost
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The CBD is the foremost legally binding international instrument embodying these rights,
Конвенция о биологическом разнообразии является важнейшим юридически обязательным международным документом,
Perhaps one of the foremost positive aspects of document CD/1863 is its focus on the following important points.
Пожалуй, одним из наиважнейших позитивных аспектов документа CD/ 1863 является его акцент на следующие важные моменты.
And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee,
И приказал первому, сказав: когда брат мой Исав встретится тебе и спросит тебя,
Nikolai Berdyaev is undoubtedly the foremost of those Russian thinkers who have been able to obtain a hearing for themselves not only in their native country but in Europe as well.
Бердяев является несомненно первым из русских мыслителей, умевших заставить себя слушать не только у себя на родине, но и в Европе.
And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee,
И приказал первому, сказав: когда брат мой Исав встретится тебе и спросит тебя,
The EU has become one of the foremost international actors in efforts to combat the illicit trade in small arms
Европейский союз стал одним из главных международных участников усилий по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием
The wonderful town of Puerto López is a peaceful and quiet place that boasts more than 35 tourist attractions, the foremost of which are trips to observe humpback whales and seabirds.
Полный природных чудес спокойный город Пуэрто Лопес располагает более чем 35 достопримечательностями, главная из которых, несомненно,- возможность наблюдать за горбатыми китами лат.
illnesses are the falsehoods of the body-- and death the foremost of all falsehoods.
фальшивые импульсы являются ложью ментала и сердца, то болезни являются ложью тела, и смерть- главная из них.
starting from the lessons of Andres Bello, the foremost Latin American scholar on the subject.
руководствуясь в этом вопросе уроками Андреса Бельо- первого латиноамериканского специалиста в этой области.
UNHCR is constantly improving its bank account arrangements to meet the foremost operational needs of programme implementation in difficult areas worldwide.
УВКБ постоянно совершенствует свою работу с банковскими счетами в целях удовлетворения наиболее оперативных потребностей в осуществлении программ в сложных ситуациях по всему миру.
Anafenza, known as the Foremost, directs battle from the front lines atop a heavy chariot pulled by her two prized ibex.
Анафенза, которую называют Первейшей, командует войсками, устремляясь в гущу боя на своей запряженной двумя могучими козерогами тяжелой колеснице.
For almost a century Rome had been in a state of crisis with a power vacuum provoking violent armed clashes between rival families, the foremost of which were between the Colonna and the Orsini.
Почти столетие Рим находился в глубоком кризисе, безвластии, что привело к яростной борьбе между основными родами, среди которых главенствовали Колонна и Орсини.
Doctor of Divinity, John Henry Newman was one of the foremost religious writers of 19th century.
Доктор богословия Джон Генри Ньюман был одним из самым выдающихся религиозных писателей 19- го века.
Press Release: Now in its third edition, the Sunnyside Jazz Festival in Reims- produced by Jazzus Productions- is rapidly evolving into one of the foremost French showcases for the world's great jazz musicians.
Пресс-релиз: Третий джазовый фестиваль« Sunnyside» в Реймсе, представленный« Jazzus Productions», быстро превращается в одну из ведущих французских сцен для великих джазовых музыкантов мира.
that"among the points of convergence achieved in the talks, the need to observe cessation of hostilities remains the foremost.
что" среди точек соприкосновения, выявившихся на переговорах, одной из самых важных остается необходимость соблюдения прекращения военных действий.
and the contact with some of the foremost contemporary natural scientists, convinced Bruce to stay in Scotland.
и контакт с некоторыми из самых выдающихся тогдашних естествоиспытателей убедил Брюса остаться в Шотландии.
It is now the most important multi-sector science park in Italy and one of the foremost in Europe.
Сейчас это наиболее важный многоотраслевой научный парк в Италии и один из передовых в Европе.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文