THE FUNCTIONS AND ACTIVITIES in Russian translation

[ðə 'fʌŋkʃnz ænd æk'tivitiz]
[ðə 'fʌŋkʃnz ænd æk'tivitiz]
функции и деятельность
functions and activities
functions and operations
the functions and work
roles and activities
the functions and the work
responsibilities and activities
функциями и мероприятиями
functions and activities
функций и деятельности
functions and activities
of the functions and operations
of the functions and the work
functions and performance
функциях и деятельности
functions and activities
functions and operations

Examples of using The functions and activities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in line with planned organizational priorities and the functions and activities required to achieve them.
в соответствии с запланированными организационными приоритетными целями и функциями и видами деятельности, необходимыми для их достижения.
In view of the fact that the functions and activities of the secretariat, the subsidiary bodies of the COP,
Ввиду того что функции и деятельность секретариата, вспомогательных органов КС, ГМ и РКГ обсуждаются в
policy directives for the Secretariat on the functions and activities of the Organization as set out under Article 2 of the Constitution,
директивные указания для Секретариата относительно осуществления функций и деятельности Организации, предусмотренных в статье 2 Устава,
at its seventeenth session, agreed on the functions and activities of the Standing Committee(SC),
на своей семнадцатой сессии приняла решение о функциях и деятельности Постоянного комитета( ПК),
Section I of the report of the Secretary-General outlines the functions and activities envisaged, during 2011, 2012
В разделе I доклада Генерального секретаря перечисляются функции и мероприятия, намеченные на 2011, 2012 и 2013 годы,
policy directives for the Secretariat on the functions and activities of the Organization as set out under Article 2 of the Constitution,
директивные указания для Секретариата в отношении функций и деятельности Организации, как это предусмотрено в статье 2 Устава,
policy directives for the Secretariat on the functions and activities of the Organization as set out under Article 2 of the Constitution,
директивные указания для Секретариата в отношении функций и деятельности Организации, как это предусмотрено в статье 2 Устава,
enable the United Nations Office on Drugs and Crime to restore and strengthen the functions and activities discontinued in the biennium 2008-2009 as a result of the precipitous decline in general-purpose income to the Office;
преступности могло восстановить и укрепить функции и деятельность, которые были прекращены в двухгодичном периоде 2008- 2009 годов вследствие резкого уменьшения объема поступлений в виде средств общего назначения в Управление;
administration budget component, in order to align the resources with the functions and activities as set out in the proposed work programme,
администрации с целью увязки средств с функциями и мероприятиями, изложенными в предлагаемой программе работы,
dollars to enable the United Nations Office on Drugs and Crime to restore and strengthen the functions and activities discontinued in the biennium 2008-2009 as a result of the precipitous decline in general-purpose income to the Office;
преступности могло восстановить и укрепить функции и деятельность, которые были прекращены в течение двухгодичного периода 2008- 2009 годов вследствие резкого уменьшения объема поступлений в виде средств общего назначения в Управление;
As to the functions and activities of the Management and Coordination Agency"established under the Act for Protection of Computer-processed Personal Data held by Administrative Organs"(issue III(c)),
По поводу функций и деятельности Агентства по вопросам управления и координации," созданного во исполнение Закона о защите компьютеризованных личных данных,и осуществляет общие функции по надзору за деятельностью административных органов, и лишь часть из них связана с данными, содержащимися в личных делах.">
achieving greater effectiveness and efficiency in the function and activities of administration constitute the framework within which this transformation must take place.
достижение большей эффективности и действенности в функционировании и деятельности администрации представляют собой ту основу, на которой должна производиться эта трансформация.
Strengthen the functioning and activities of the National Committee for Disabled Affairs
Укрепить функционирование и работу Национального комитета по делам инвалидов
Reaffirming the importance of the staff-management consultative process to the functioning and activities of the Secretariat.
Подтверждая важное значение процесса консультаций между персоналом и администрацией по вопросам функционирования и деятельности Секретариата.
constructive staff-management consultative relations have a beneficial effect on the functioning and activities of the global Secretariat.
конструктивной консультативной связи между персоналом и администрацией благоприятно сказывается на функционировании и деятельности глобального Секретариата.
not only to learn more about the function and activities of EP, but also to see the real work of this institute from inside.
имели возможность не только узнать больше о функциях и деятельности ЕП, но и увидеть реальную работу этой учреждении изнутри.
Strengthen the functioning and activities of the National Council on the Welfare of Disabled Persons
Укреплять функционирование и деятельность Национального совета по вопросам благосостояния инвалидов
Nevertheless, he wished to reaffirm his belief that a constructive staff-management consultative process could have a beneficial effect on the functioning and activities of the global Secretariat
Тем не менее выступающий хотел бы подтвердить свою веру в то, что конструктивный процесс консультаций между персоналом и администрацией может благотворно сказаться на функционировании и деятельности Секретариата в рамках всей системы,
The obstructionist measures detailed in the report were suggestive of calculated attempts to undermine the function and activities of an organization dedicated to a noble and humanitarian mission,
Обструкционистские меры, подробно представленные в докладе, свидетельствуют о преднамеренных попытках подорвать функции и деятельность организации, посвятившей себя благородной гуманитарной миссии,
to make voluntary contributions as soon as possible through trust funds and/or similar arrangements established for the functioning and activities of the Global Mechanism
в кратчайшие возможные сроки внести добровольные взносы по линии целевых фондов и/ или аналогичных механизмов, учрежденных для целей функционирования и деятельности глобального механизма,
Results: 41, Time: 0.0773

The functions and activities in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian