much ofsignificant part oflarge part ofsignificant proportion ofsignificant portion oflarge proportion ofsubstantial part ofconsiderable part ofmany oflarge portion of
на большей части
in most ofin much offor most ofover most ofthroughout most ofon the majority ofto most ofon mostin the larger part offor the greater part of
most ofmajority ofmuch ofbulk ofgreater part oflarge part ofmajor part of
бо́льшая часть
most ofmuch ofmajority ofthe bulk ofmany ofthe greater part oflarge parts oflarge proportion ofmajor part ofa large portion of
Examples of using
The greater part of
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The greater part of this region is represented by flat fertile lands
Большая часть территории занимает плодородные земли, и только низменность Унгуз
The greater part ofthe review concentrates on the'main' section of the questionnaire,
Большая часть обзора посвящена" основному" разделу вопросника,
Mrs Aliyeva recalled that the greater part of Ganiyev's life was linked with the Bilkent University.
Мехрибан ханум подчеркнула, что значительная часть жизни Сарвара Ганиева была связана с Билькентским университетом Турции.
In 1996 and the greater part of 1997, UNHCR's major emergency relief work was centred on the Great Lakes region of Africa.
В 1996 году и на протяжении большей части 1997 года основная работа УВКБ по оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях проводилась в районе Великих озер в Африке.
With a strong variegation, the greater part ofthe body is occupied by variegated areas,
При сильной пестроте же большая часть тела занята пестрыми участками,
The greater part ofthe final MEP work has been completed in the back
Значительная часть работ по прокладке инженерного оборудования была завершена в передней
While the greater part of each session is usually devoted to political dialogue,
Как правило, большая часть сессий проходит в форме политического диалога,
of its working groups for the greater part ofthe day and often beyond normal working hours.
его рабочих групп на протяжении большей части дня, а нередко и в рабочее время.
While the Task Force and United Nations system entities have a role to play, the greater part of Strategy implementation must be undertaken at the national, regional and grass-roots levels.
Хотя Целевая группа и структурные подразделения системы Организации Объединенных Наций призваны играть свою роль, значительная часть Стратегии должна осуществляться на национальном, региональном и низовом уровнях.
These groups control the greater part of areas in Syria's central
Данные формирования контролируют большую часть территории центральной части
The greater part ofthe skeleton is known,
Большая часть скелета известна,
Almost all tax deductions relating to family policy have been abolished and the greater part of funds saved are paid to families as child allowance.
Почти все налоговые льготы, существовавшие в соответствии с политикой в отношении семьи, были отменены, и значительная часть сэкономленных средств выплачивается семьям в виде пособия на детей.
It should be noted that the greater part ofthe Bug and Vistula valleys are covered by different forms of nature protection sanctuaries,
Следует отметить, что бóльшая часть долин Буга и Вислы занята природоохранными зонами различных видов заповедниками,
But the Vindelici and Norici occupy the greater part ofthe outer side of the mountain, along with the Breuni
Винделики и норики занимают большую часть внешней стороны предгорья вместе с бреунами
The greater part ofthe Chinese 9th Army was rendered ineffective as they suffered an estimated 37,500 casualties trying to stop the Marines' march out of the"Frozen Chosin.
Большая часть китайской 9- й армии стала небоеспособной, так как они потеряли примерно 37, 500 человек, пытаясь остановить марш морпехов из« Замороженного Чосина» англ. Frozen Chosin.
It is the opinion of the Netherlands that the greater part ofthe articles reflects customary international law.
По мнению Королевства Нидерландов, бóльшая часть статей отражает международное обычное право.
The greater part ofthe programmes are aimed at strengthening prevention programmes
Бо́льшая часть программ направлена на укрепление программ предотвращения
The greater part ofthe alumina layer comprises an upper,
Чем большую часть оксида алюминия содержит верхний слой,
The greater part ofthe first two apses
Большая часть первых двух апсид
The greater part ofthe multilateral documents mentioned in my statement were negotiated by the Conference on Disarmament or its predecessors.
Бóльшая часть упомянутых в моем выступлении многосторонних документов была разработана в ходе переговоров на Конференции по разоружению или ее предшественниках.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文