THE IMPORTANT ISSUE in Russian translation

[ðə im'pɔːtnt 'iʃuː]
[ðə im'pɔːtnt 'iʃuː]
важный вопрос
important issue
important question
important matter
important subject
major issue
critical issue
significant issue
big question
crucial issue
vital issue
важная проблема
important issue
important problem
important challenge
major problem
substantive issue
crucial issue
significant issue
важному вопросу
important issue
important question
important matter
important subject
major issue
critical issue
significant issue
big question
crucial issue
vital issue
важного вопроса
important issue
important question
important matter
important subject
major issue
critical issue
significant issue
big question
crucial issue
vital issue
важную проблему
important issue
important problem
important challenge
major challenge
critical issue
важным вопросом
important issue
important question
important matter
important subject
major issue
critical issue
significant issue
big question
crucial issue
vital issue
важной проблеме
important issue
crucial issue
important problem
vital issue
important topic
важной проблемы
important issue
important problem
major concern
important challenge
significant problem
crucial issue

Examples of using The important issue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regarding the important issue of the attribution of conduct, he considered that the Commission had taken the correct stand.
Относительно важного вопроса о присвоении поведения г-н Комиссариу Афонсу полагает, что Комиссия избрала подходящее решение.
understanding between the two organizations on the important issue of human rights.
взаимопониманию между двумя организациями по важному вопросу прав человека.
The Group regretted that the Committee would be unable to consider the important issue of administration of justice.
Группа сожалеет также о том, что Комитет будет не в состоянии рассмотреть важный вопрос об отправлении правосудия.
Accountability and transparency were also integral to the important issue of financing of the Preparatory Committee sessions
Подотчетность и транспарентность также органично связаны с важным вопросом о финансировании сессий Подготовительного комитета
Ms. Divakova(Belarus) thanked the Russian Federation for consistently promoting the important issue of combating glorification of Nazism
Г-жа Дивакова( Беларусь) благодарит Российскую Федерацию за последовательное продвижение важного вопроса борьбы с восхвалением нацизма
I would like to return for a moment to the important issue of improving the Security Council's working methods.
Я хотел бы вернуться на минуту к важному вопросу улучшения методов работы Совета Безопасности.
to address anew the important issue of space security.
вновь затронуть важную проблему космической безопасности.
The draft articles adopted at the Commission's fifty-ninth session covered the important issue of the content of international responsibility.
Проекты статей, принятые на пятьдесят девятой сессии Комиссии, охватывают важный вопрос содержания международной ответственности.
The important issue that we refer to is the status of older women in the world.
Этим важным вопросом, который мы имели в виду, является положение пожилых женщин в мире.
Concerning the important issue of reconciliation and social cohesion,
Что касается важного вопроса о примирении и социальной сплоченности,
Commends the Business Council on the quality of the new research programme it has conducted on the important issue of public-private sector partnerships;
Выражает признательность Деловому совету за высокое качество проводимой им новой исследовательской программы, посвященной важному вопросу партнерства между государственным и частным секторами;
In addition to this, another serious difficulty has emerged with the differences of view on the important issue of the prevention of an arms race in outer space.
А к этому добавилось и еще одно серьезное препятствие: расхождения по такой важной проблеме, как немилитаризация космического пространства.
The distinguished Minister will address the Conference on that occasion and take up the important issue of nuclear disarmament.
По этому случаю уважаемый министр выступит на Конференции и затронет важную проблему ядерного разоружения.
Mr. de GOUTTES said that the Committee should also consider the important issue of the prior transmittal of lists of issues to reporting States.
Гн де ГУТТ говорит, что Комитету следует также рассмотреть важный вопрос о заблаговременном препровождении перечней вопросов представляющим доклады государствам.
We particularly appreciate their engagement as regards the important issue of transparency in nuclear disarmament processes.
Мы особенно ценим их мобилизованность в том, что касается важной проблемы транспарентности в процессах ядерного разоружения.
represent a practical and cost effective approach to the important issue of audit certification.
эффективный с точки зрения затрат подход к важному вопросу об аудиторской проверке.
The PRESIDENT(translated from Spanish): Many thanks to the distinguished representative of Turkey for reminding the States represented in this Conference of the important issue of expansion of the membership.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( перевод с испанского): Большое спасибо уважаемому представителю Турции за то, что он напомнил государствам, представленным на данной Конференции, о важной проблеме расширения членского состава.
said that the Secretariat should provide clarification on the important issue raised by the representative of Pakistan.
Секретариат должен представить разъяснения по важному вопросу, заданному представителем Пакистана.
Some Member State replies expressed the view that the report should consider more deeply the question of participation of non-governmental organizations from developing countries and the important issue of performance review.
По мнению ряда государств- членов, необходимо провести более углубленное рассмотрение вопроса об участии неправительственных организаций из развивающихся стран и важной проблемы анализа достигнутых результатов.
I would like to turn my attention to the important issue of conventional weapons.
мне хотелось бы обратить свое внимание к важной проблеме обычных вооружений.
Results: 215, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian