integrated developmentcomprehensive developmentintegral developmentcomplex development
комплексном развитии
integrated developmentcomprehensive developmentintegral development
Examples of using
The integrated development
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
planning tools that will facilitate the integrated development of energy sources and supply.
средств разработки политики и планирования, способствующих комплексному развитию источников энергии и энергоснабжения.
thereby contributing to the integrated development of remote and left-behind regions.
что способствует комплексному развитию удаленных и отсталых регионов.
Our advocates focus only on the integrated development of documentation for suppliers,
Наши правозащитники сосредоточены только над комплексной разработкой документации для поставщиков,
We will promote the integrated development of the primary, secondary,
Стимулировать интегрированное развитие на селе первичного,
The launching of the Integrated Development Programme and of Consolidation Land is designed to foster self-sufficiency in food
Начата реализация программы" Integrated Development Program", а также программа консолидации земель( Consolidation Land)
Establishing a community consultative process for the integrated development of ICANN's Strategic Plan,
Обеспечение консультативного процесса сообщества для интегрированной разработки стратегического плана ICANN,
Among such activities are the integrated development and improvement of our products taking into account economic,
Речь идет о комплексной разработке и совершенствовании нашей продукции с учетом экономических,
we propose the implementation of a programme to promote the integrated development of western Bolivia
мы предлагаем осуществить программу, нацеленную на поощрение комплексного развития западной части Боливии
As Tajikistan possessed substantial hydroenergy potential, the country was making every effort to ensure the integrated development of its energy sector.
Обладая значительным гидроэнергетическим потенциалом, Таджикистан прилагает все усилия для обеспечения комплексного развития своего энергетического сектора.
My country, which is committed to generating genuine conditions for the integrated development of persons, families
Моя страна, которая привержена созданию подлинных условий для комплексного развития личности, семьи
To meet the growing demand, a transport strategy that encouraged the integrated development of all modes of transport with a view to"an efficient, sustainable, safe
В целях удовлетворения растущего спроса была предложена транспортная стратегия стимулирования комплексного развития всех видов транспорта с целью создания" эффективной,
implement programmes on the integrated development, management, assessment
осуществления программ по комплексному освоению, использованию, оценке
The integrated development programme for adolescents(DIA), which operates through
В рамках Программы комплексного развития подростков( КРП),
The integrated development of hydroenergy, coupled with other types of renewable energy, not only allowed for increased capacity,
Комплексное развитие гидроэнергетики наряду с другими видами возобновляемых источников энергии не только позволяет увеличивать мощности, но и содействует устойчивости
diversification of the Arctic Zone economy with a focus on developing the Northern Sea Route through the integrated development of the Arctic and northern territories of the Republic of Sakha Yakutia.
диверсификации экономики Арктической зоны, ориентированное на развитие Северного морского пути, посредством комплексного развития арктических и северных территорий Республики Саха Якутия.
I have already instructed the Government to work on issues related to the establishment of a separate structure responsible for the integrated development of the Northern Sea Route
Я уже поручил Правительству проработать вопросы создания отдельной структуры, ответственной за комплексное развитие Северного морского пути и прилегающих опорных территорий,
now its new stage is devoted to improving the quality of social infrastructure and the integrated development of territories," experts say.
теперь ее новый этап посвящен повышению качества социальной инфраструктуры и комплексному развитию территорий",- говорят эксперты.
was a forceful political act by our leaders in their search for viable ways to achieve the integrated development of the African continent.
стороны лидеров наших стран, стремящихся найти эффективные пути обеспечения комплексного развития на африканском континенте.
To ensure the integrated development of Africa's infrastructure and to avoid duplication of efforts, the African Union Commission, the African Development BankDevelopment in Africa.">
С тем чтобы обеспечить комплексное развитие инфраструктуры в странах Африки и избежать дублирования усилий,
to support their active involvement in the integrated development process.
поддерживать их активное участие в процессе комплексного развития.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文