THE INTEGRATION OF in Russian translation

[ðə ˌinti'greiʃn ɒv]
[ðə ˌinti'greiʃn ɒv]
об интеграции
on the integration
on integrating
of the incorporation
о включении
for the inclusion of
to include
to introduce
to add
on the incorporation
of integrating
the addition of
of incorporating
on the integration
to insert
об учете
on mainstreaming
on accounting
the treatment of
mainstreaming of
on integrating
on the integration
of the recording
on the inclusion
of recognition
for an account
о вовлечении
on the integration
on the involvement
involving
engagement
on the inclusion
on engaging
об объединении
to merge
on the integration
of unification
consolidation of
on association
of integrating
of the merger
of union
to combine
on coalition
по внедрению
on the implementation
on introduction
to introduce
to implement
infiltration
on deployment
to mainstream
for the promotion
for incorporating
on integrating
об интегрировании

Examples of using The integration of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Human Rights Council, with a focus on the universal periodic review.
Ежегодная дискуссия по вопросу об интеграции гендерной перспективы в деятельность Совета по правам человека с упором на универсальный периодический обзор.
The integration of environmental, social
Вопрос об объединении экологического, социального
The integration of environmental, social and economic impacts of
Не было представлено информации об учете экологических, социальных
Participation in a workshop on the integration of Health knowledge into School Curriculum,
Участие в практикуме по вопросу о включении медико-санитарного просвещения в школьную учебную программу,
Annual discussion on the integration of a gender perspective into the work of the Human Rights Council.
Ежегодная дискуссия по вопросу об интеграции гендерной перспективы в деятельность Совета по правам человека.
The third report I wish to highlight is the one concerning the integration of United Nations information centres with UNDP field offices.
Третий доклад, на который я хотел бы обратить внимание, посвящен вопросу об объединении информационных центров Организации Объединенных Наций с местными отделениями ПРООН.
The work of the Special Rapporteur on the right to education also illustrates the integration of the concerns of minorities into special procedures mandates.
Деятельность Специального докладчика по вопросу о праве на образование также свидетельствует об учете проблем меньшинств в мандатах по специальным процедурам.
In discussing the integration of human rights objectives into such activities, however,
Однако при том, что вопрос о включении в такие мероприятия целей в области прав человека в этом документе обсуждается,
As a next step, the integration of the socalled‘dynamic' data elements(data elements which may be amended or updated in the course of the TIR Transport)
В качестве следующего шага следует рассмотреть вопрос об интеграции так называемых" динамических" элементов данных элементов,
Annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Human Rights Council.
Ежегодная дискуссия по вопросу о включении гендерной перспективы в работу Совета по правам человека.
It believed that the integration of human rights in development should be discussed with a view to averting that danger.
Она хотела бы, чтобы вопрос об интеграции прав человека в процесс развития стал предметом обсуждения, направленного на предотвращение этой опасности.
Technical advice was also provided on the integration of human rights into HIVspecific laws,
Были также организованы технические консультации по вопросу о включении прав человека в законодательство,
which will have as its priority theme the integration of economic and social policy.
приоритетной темой которой будет вопрос об интеграции социальной и экономической политики.
Iii To continue to consider the integration of specific provisions on child protection in the agenda of the peace talks;
Iii продолжить рассмотрение вопроса о включении в повестку дня мирных переговоров конкретных положений, касающихся защиты детей;
It asked for further information regarding the integration of migrants and persons of African descent.
Она просила представить дополнительную информацию по вопросу об интеграции мигрантов и лиц африканского происхождения.
The Committee notes that the State party is considering the integration of the provisions of the Convention into its national plan for the protection of children 2008-2010.
Комитет отмечает, что государство- участник рассматривает вопрос о включении положений Конвенции в свой национальный план по защите детей 20082010 годы.
The Government had also enacted legislation to promote the employment of persons with disabilities and the integration of children with disabilities into the school system.
По инициативе правительства также был принят закон о содействии трудоустройству инвалидов и об интеграции детей- инвалидов в систему школьного обучения.
In preparing for the Year, studies could be undertaken on the integration of ageing into the development plans of countries at varying stages of demographic
В ходе подготовки к проведению Года можно было бы провести исследования по вопросу о включении проблем старения в планы развития стран,
Nevertheless, his delegation was ready to accept the integration of the"due diligence" principles into article 7 para. 404.
Тем не менее делегация Бахрейна готова согласиться с предложением о включении принципов" должной осмотрительности" в статью 7 пункт 404.
At its 7th meeting, on 12 September 2008, pursuant to resolution 6/30, the Council held its annual discussion on the integration of a gender perspective in its work.
На своем 7- м заседании 12 сентября 2008 года Совет в соответствии с резолюцией 6/ 30 провел свою ежегодную дискуссию по вопросу о включении гендерной перспективы в свою работу.
Results: 234, Time: 0.0947

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian