Examples of using
The key objective
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
in view of the present budgetary constraints, we believe that the key objective should be cost-effectiveness.
учитывая нынешние бюджетные ограничения, ключевая цель должна сводиться к эффективности затрат.
The key objective of resource mobilization is to make aid commitments more predictable
Основной целью усилий по мобилизации ресурсов является обеспечение большей степени предсказуемости,
The key objective of those initiatives was to inculcate among senior officials a new corporate culture to further system-wide coherence.
Главная цель этих инициатив заключается в том, чтобы привить старшим должностным лицам новую общеорганизационную культуру с целью дальнейшего содействия обеспечению общесистемной слаженности.
The key objective of the discussions was to combine the efforts,
The key objective of the project is to develop an internet Policy Support System that can be used to deliver Europe with a sustainable supply of energy and mineral resources.
Основной целью проекта является разработка сетевой системы поддержки политики, которая может использоваться для обеспечения устойчивых поставок энергетических и минеральных ресурсов в Европу.
The key objective of improving the degree of intellectuality of pipeline systems is ensuring the high level of their technologic controllability.
Ключевая задача на пути повышения степени« интеллектуальности» трубопроводных систем заключается в обеспечении высокого уровня их технологической управляемости.
The key objective of this project is to develop
Основная цель этого проекта заключается в разработке
The key objective here is restoration of the monetary policy incentive role
Ключевой задачей здесь является восстановление стимулирующей роли денежно-кредитной политики
The key objective of the draft resolution was the proclamation of 2013-2022 as the Decade for People of African Descent.
Главная цель данного проекта резолюции заключается в провозглашении периода 2013- 2022 годов Десятилетием лиц африканского происхождения.
The key objective of the Real Estate Advisory Group(REAG)
Основная задача Консультативной группы по недвижимости( КГН)
The key objective of the Knowledge Management Consortium is to provide a Web-based portal and collaborative forum to facilitate the collection
Главной целью Центра управления общей базой данных является создание общего сетевого форума для содействия сбору
The key objective of the strategy is to improve conditions for satisfaction of basic dietary needs while strengthening the prevention of serious civilisation diseases among the Slovak population.
Основной целью этой стратегии является улучшение условий для удовлетворения основных потребностей в питании при активизации профилактики серьезных болезней цивилизации среди населения Словакии.
The key objective of the company is to make the transition from the enterprises selling electricity to the customer-oriented business.
Ключевая задача компании- осуществить переход от предприятий по сбыту электроэнергии к клиентоориентированному бизнесу.
The key objective of the contest was to draw the attention of school-aged children to the enhancement of financial literacy,
Основная цель конкурса- привлечение внимания детей школьного возраста к повышению уровня финансовой грамотности,
The key objective of the HR policy of ZKL Group is taking advantage of knowledge and performance potential of our employees.
Главная цель кадровой политики концерна ZKL- использование знаний и потенциала собственных сотрудников.
The key objective of the Child Protection Mediation Program is to resolve as collaboratively as possible issues between Ministry for Children and Families and parents.
Основная задача программы посредничества в вопросах защиты детей состоит в разрешении спорных ситуаций с возможно более широким участием представителей Министерства по делам детства и семьи и родителей.
The key objective of the study was to determine the readiness of local communities to provide services helping in independent living to people with psychic and mental peculiarities.
Ключевой целью исследования было определить готовность местных сообществ предоставлять услуги людям, имеющим психические и ментальные особенности в целях независимого проживания.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文