THE LIBYA in Russian translation

[ðə 'libiə]
[ðə 'libiə]
ливии
libya
libyan arab jamahiriya
livia
ливийских
libyan
of libya
ливийские
libyan
libya's
ливийской
libyan
libya

Examples of using The libya in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the NTC to comprise the Libya of tomorrow, we support it in establishing the rule of law and democracy.
Для того чтобы НПС мог построить Ливию завтрашнего дня, мы должны оказать ему поддержку в обеспечении верховенства права и демократии.
Mr. Gasana updated Council members on the activities of the Libya sanctions committee and the Panel of Experts on Libya since the adoption in March of Council resolution 2095 2013.
Гн Гасана проинформировал членов Совета о деятельности Комитета по санкциям в отношении Ливии и Группы экспертов по Ливии в период после принятия в марте резолюции 2095( 2013) Совета.
Iii Number of programmes funded by the Libya Recovery Trust Fund in support of national priorities.
Iii Количество программ, финансируемых Целевым фондом для восстановления Ливии в поддержку решения национальных приоритетных задач.
Quarterly meeting of the Libya Recovery Trust Fund Policy Board and Steering Committee to approve priority support for the achievement of national priorities.
Проведение ежеквартальных заседаний Совета по вопросам политики и Координационного комитета Целевого фонда для восстановления Ливии в целях утверждения приоритетных направлений помощи в решении национальных приоритетных задач.
The focus of the assessment was the potential impact of the Libya crisis and the resulting influx into the subregion of smuggled weapons, particularly man-portable air defence systems.
Основное внимание в ходе оценки было уделено потенциальным последствиям кризиса в Ливии и обусловленному этим притоку в субрегион контрабандного оружия, особенно переносных зенитных ракетных комплексов.
The instrumental role of resettlement providing solutions to refugees in emergency situations was reaffirmed during the Libya crisis, as was its symbolic importance demonstrating solidarity with
Кризис в Ливии подтвердил важную роль переселения в решении проблем беженцев в чрезвычайных ситуациях, как и его важность символа солидарности с принимающими государствами
The Libya regime has likely been the most rapidly evolving Security Council sanctions regime in recent years.
Режим по отношению к Ливии, по всей видимости, был наиболее стремительно эволюционирующим режимом санкций Совета Безопасности в недавние годы.
While the Libya emergency is over, resulting in lower requirements for 2013, a complex period of transition lies ahead.
Хотя острота чрезвычайной ситуации в Ливии снизилась, что позволило уменьшить потребности в финансировании на 2013 год, впереди нас ожидает сложный переходный период.
Of Libya 8. To take this work forward, participants in the Conference agreed to establish the Libya Contact Group.
Для обеспечения прогресса в этой работе участники Конференции договорились учредить Контактную группу по Ливии.
for Foreign Liaison and International Cooperation to the decision of the United States of America to extend the term of the Libya Sanctions Act.
международному сотрудничеству на принятое Соединенными Штатами Америки решение продлить действие закона о санкциях против Ливии.
The Permanent Representative of Rwanda, Eugène-Richard Gasana, also briefed the Council on the work of the Libya sanctions committee.
Постоянный представитель Руанды Эжен- Ришар Гасана также представил Совету краткую информацию о работе Комитета по санкциям в отношении Ливии.
The company faced serious economic consequences- particularly after Germany abstained from the Libya Resolution in the World Security Council.
Эти события повлекли для компании и тяжкие экономические последствия, особенно после того, как Германия воздержалась при голосовании о резолюции по Ливии в Совете Безопасности ООН.
Further clashes erupted on 9 June between the Libya Shield and Tabu brigades, amid accusations that the former had compromised its neutrality by aligning itself
Дальнейшие столкновения произошли 9 июня между бригадой<< Щит Ливии>> и бригадами тубу в связи с обвинениями в том,
Regulation 7 of the Libya Regulations provides that the Minister may grant a person a permit authorizing the making of a sanctioned supply in accordance with,
Положение 7 Ливийских положений предусматривает, что Министр может разрешить тому или иному лицу осуществить запрещенную поставку с учетом изъятий,
light weapons in the wake of the Libya crisis has had a detrimental impact on an already precarious security situation in the neighbouring Sahel region.
легких вооружений как следствие кризиса в Ливии имел негативные последствия для и без того нестабильной ситуации в плане безопасности в соседнем Сахельском регионе.
Regulation 9 of the Libya Regulations prohibits the provision of a sanctioned service that is either not authorized by the Minister in accordance with regulation 10,
Положение 9 Ливийских положений не допускает оказания запрещенных услуг, которые не были санкционированы Министром, как того требует положение 10, или не имеют отношения к запрещенной поставке,
other positions held by the Qa'qa and Sawaiq brigades in Tripoli, the Libya Dawn military coalition declared on 23 August that it had achieved its primary objective of evicting the Zintan-linked brigades from the capital.
в Триполи вооруженная коалиция<< Рассвет Ливии>> 23 августа заявила, что достигла своей главной цели- изгнала зинтанские бригады из столицы.
Jordan, the Libya Arab Jamahiriya(on behalf of the Group of Arab States)
Иордании, Ливийской Арабской Джамахирии( от имени Группы арабских государств)
Regulation 10 of the Libya Regulations provides that the Minister may grant a person a permit authorizing the provision of a sanctioned service in accordance with,
Положение 10 Ливийских положений предусматривает, что Министр может санкционировать предоставление запрещенной услуги с учетом изъятий, изложенных в пункте 9 резолюции 1970( 2011),
the Libyan army or the Libya Shield brigade an auxiliary unit of the Libyan army.
Щит Ливии>> вспомогательный контингент ливийских вооруженных сил.
Results: 92, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian