Examples of using Libyen in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Lbt pour le nom féminin libyen.
qu'à l'origine, il serait un dieu libyen.
il s'agit de la tombe du mythique roi libyen Antée.
est un footballeur libyen reconverti en entraîneur.
Chargé de réaliser une étude technique et une étude de faisabilité pour l'assemblage d'un tracteur agricole libyen deux prototypes ont été construits.
elle effectue des sauvetages en Mer Méditerranée de personnes qui fuient l'enfer libyen.
le Code civil stipule que lorsqu'un des conjoints est libyen, seul le droit libyen s'applique.
qui couvre l'ensemble du territoire libyen.
Le Nicaragua tient à indiquer solennellement qu'il condamne toutes les tentatives des grandes puissances de diviser le territoire libyen dans le but de s'approprier ses ressources naturelles.
Le Canada a été vivement préoccupé par la révélation fin 2003 du programme libyen d'armement nucléaire
Conformément à ses méthodes de travail, il a envoyé copie du dossier au Gouvernement libyen.
propriété conjointe des gouvernements libyen et mauritanien.
le demandeur exigeait une indemnisation de la part de l'État libyen.
Les dispositions du présent article s'appliquent également si l'acte est perpétré à l'étranger à l'encontre d'un ressortissant libyen.
À cet égard, je me dois d'encourager la communauté internationale à unir ses rangs pour appuyer le processus de transition libyen.
Le Représentant spécial a dit que la formation, le 31 octobre, du nouveau Gouvernement libyen marquait un tournant dans la marche de ce pays vers la démocratie.
La FIDH est partie prenante dans plusieurs plaintes déposées à l'encontre de sociétés de surveillance qui auraient vendu du matériel de surveillance aux gouvernements libyen et syrien.
Ni l'infraction ni la peine qu'il emporte ne doivent être légalement prescrites dans l'État libyen ou l'État étranger;
Rien n'indique qu'un ou plusieurs des suspects en question se trouvent sur le territoire libyen.
Le Conseil se réjouit de la loi sur la justice transitionnelle qui a été adoptée par le Congrès général national libyen et préconise sa pleine mise en œuvre.