THE MIDRAND in Russian translation

мидранда
midrand
мидрандского
midrand
мидрандскую
midrand
мидрандских
midrand

Examples of using The midrand in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was the considered view of these delegations that the Midrand Declaration as a whole was suffused with the notion of a need for specific assistance for the LDCs in all of UNCTAD's work.
По убеждению этих делегаций, Мидрандская декларация в целом проникнута идеей необходимости оказания конкретной помощи НРС на всех направлениях работы ЮНКТАД.
not be used as a straightjacket to limit UNCTAD's activities, nor should the Midrand consensus be applied selectively.
Мидрандские документы не должны сковывать свободу маневра в деятельности ЮНКТАД, а мидрандский консенсус не должен применяться избирательно.
The reform project embodied in the Midrand outcome was a turning point in the history of UNCTAD.
Проект реформ, закрепленный в итоговых документах Мидрандской конференции, стал переломным моментом в истории ЮНКТАД.
In that context, the Midrand final document contained numerous references to the need for UNCTAD to focus on a small number of priority topics.
В данной связи в заключительном документе Мидрандской конференции неоднократно подчеркивается необходимость сосредоточения усилий ЮНКТАД на небольшом числе приоритетных тем.
The challenges and provisions of the Midrand final document still had to be translated into action for the well-being of the countries that should really benefit from UNCTAD activities.
Задачи и положения заключительного документа Мидрандской конференции еще предстоит претворить в конкретные действия для улучшения положения стран, которые должны получать реальную отдачу от деятельности ЮНКТАД.
The representative of Japan observed that the Midrand final documents provided a broad framework for the work of UNCTAD in the years ahead.
Представитель Японии отметил, что заключительные документы Мидрандской конференции закладывают широкие рамки для будущей работы ЮНКТАД.
Review of technical cooperation activities of UNCTAD in accordance with paragraph 96 of the Midrand Partnership for Growth and Development.
Обзор деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества в соответствии с пунктом 96 документа" Партнерство в целях роста и развития.
its focus on Africa, as requested by the Midrand final document.
в соответствии с рекомендациями заключительного документа Мидрандской конференции.
discussions on the programme budget and the medium-term plan in the Fifth Committee should also be based on the Midrand conclusions.
также среднесрочного плана в Пятом комитете должны быть также основаны на выводах Мидрандской конференции.
The representatives of Belarus and the Russian Federation supported the Bulgarian proposal to bring the annotation into line with paragraph 91 of the Midrand final document.
Представители Беларуси и Российской Федерации поддержали предложение представителя Болгарии о внесении упомянутого изменения в аннотацию в соответствии с пунктом 91 заключительного документа Мидрандской конференции.
as provided for in paragraphs 91 and 97(ii) of the Midrand final document.
определенным в пунктах 91 и 97 ii заключительного документа Мидрандской конференции.
In line with the Midrand Declaration, the objective of activities in this area is to assist developing countries,
В соответствии с Мидрандской декларацией деятельность в этой области имеет целью оказание помощи развивающимся странам,
We also believe that UNCTAD's significant success in implementing the Midrand decisions is due to the fact that the Conference has devoted greater attention to the specific problems of countries with economies in transition.
К важным достижениям ЮКТАД в выполнении решений Мидранда мы относим также то, что Конференция стала больше внимания уделять специфическим проблемам стран с переходной экономикой.
It recognizes the far-reaching reforms implemented pursuant to the Midrand Conference, which encompassed UNCTAD's programme of work, its intergovernmental machinery,
Она признает значение далеко идущих реформ, предпринимаемых по итогам Мидрандской конференции, которые охватывают программы работы ЮНКТАД,
implementation of the conclusions of the Midrand conference remained the most important part of its agenda.
поэтому осуществление выводов Мидрандской конференции по-прежнему остается одной из важных частей ее повестки дня.
In accordance with paragraph 93(b) of the Midrand final document, the UNCTAD secretariat will continue its exploration of making selected programmes financially self-sustainable
В соответствии с положениями пункта 93 b Мидрандского заключительного документа секретариат ЮНКТАД продолжит изучение возможностей для обеспечения финансовой самостоятельности отдельных программ
Note by the Secretary-General transmitting the Midrand Declaration and a document entitled"A Partnership for Growththe United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session, held at Midrand, South Africa, from 27 April to 11 May 1996(A/51/308);">
Записка Генерального секретаря, препровождающая Мидрандскую декларацию и документ, озаглавленный" Партнерство в целях роста
A statement of the objectives of UNCTAD's technical cooperation, based on paragraph 95 of the Midrand final document,
Изложения задач технического сотрудничества ЮНКТАД на основе пункта 95 Мидрандского итогового документа,
Welcomes the outcome of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, including the Midrand Declaration and'A Partnership for Growth
Приветствует результаты девятой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, включая Мидрандскую декларацию и Партнерство в целях роста
According to paragraph 94 of the Midrand final document,
Согласно положениям пункта 94 Мидрандского итогового документа,
Results: 116, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian