THE MUTANTS in Russian translation

мутантов
mutants
mutated
mutantkind
мутантами
mutants
mutates
мутантам
mutants
mutants

Examples of using The mutants in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
was added under the mutants for Red Delicious following a proposal from Russian importers.
был добавлен в число мутантов" Red Delicious" в соответствии с предложением российских импортеров.
In the episode"The Witch's Familiar"(2015) it is revealed that the mutants are biologically immortal,
В эпизоде« Фамильяр ведьмы» показано, что мутанты биологически бессмертны,
forces the Madrox dupe to attack the mutants.
заставляет Мадрокса обманом атаковать мутантов.
The Mutants Are Revolting" is the twelfth episode of the sixth season of the American animated sitcom Futurama and is the 100th episode of the series.
Мутанты протестуют»- двенадцатый эпизод шестого сезона мультсериала« Футурама», который является сотым, юбилейным эпизодом сериала.
the Dark Knight" of The New Batman Adventures,">a scene is directly based on both of Batman's fights with the Mutants' leader, who was voiced by Kevin Michael Richardson.
озаглавленный« Легенды Темного рыцаря», есть сцена, основанная на обеих стычках с лидером банды Мутантов озвученный Кевином Майклом Ричардсоном.
The mutants of the novel treat the statue as an impersonation of a pagan god
Причем мутанты считают памятник изображением какого-то языческого бога
Involve the barbarians so the mutants die… and the Blue Snake river be filled with bodies.
Бросим на нее варваров, пусть погибнут мутанты пусть русло Голубой Змеи заполнится трупами.
she opts to sacrifice so the mutants can run away.
она предпочитает жертвовать, чтобы мутанты могли убежать.
While most of the Asgardian forces battled Hela's soldiers, the mutants ventured to Odin's very bedchambers,
В то время как большая часть силы асгардцев сражалась с солдатами Хелы, мутанты спасли жизнь Одина
You asked the mutants for help, the most pathetic and unfortunate people, who bear the burden of this balance.
Ты обратился за помощью к мутантами, жалким и несчастным людям которым досталась в этом равновесии самая тяжкая доля.
all they could do was make the best of their lives so that, after all the mutants would be extinct,
они могут сделать, это сделать все возможное для их жизни, чтобы, после того как все мутанты исчезли, их запомнят
ends the possibility of future Inhuman manifestations so that the mutants can survive.
уничтожая тем самым возможность появления будущих Нелюдей, чтобы мутанты смогли выжить.
Now anyone who takes up arms, chooses his own way- many are armed only for protection against the mutants, while others, who did not accept the lesson of the war, begin to fight with their own kind.
Сейчас каждый, кто берет в руки оружие, выбирает свой путь- многие вооружаются лишь для защиты от мутантов, другие же, не принявшие урока войны, начинают сражаться с себе подобными.
But left to their own devices, the Evolutionaries had decided that the most advanced subspecies in the present were the mutants and that the best way to protect them was to annihilate the rest of humanity, a situation that the X-Men stopped.
Но эволюционисты решили, что самые продвинутые подвиды в настоящем были мутантами, и что лучший способ защитить их- это уничтожить остальную часть человечества, ситуацию, в которой остались люди Икс.
the government had Sentinels instituted at the X-Mansion to protect the mutants in case any enemies used this low point to attack.
правительство назначило в X- особняк Стражей, чтобы защитить мутантов в случае, если враги используют это для нападения.
Much of the appeal and draw of the mutants that comprise the X-Men has to do with feeling like an outcast while simultaneously feeling like part of a family.
Большая часть апелляции и привлечения мутантов, составляющих Людей Икс, связана с чувством, как изгоем, одновременно чувствуя себя частью семьи.
an assassination attempt on US senator Kelly by Apocalypse's minions to turn human sentiment against the mutants.
заключение Зверя в тюрьме; покушение на сенатора Роберта Келли с целью обратить общество против мутантов.
is also obsessed with eradicating the Mutants or"Mutts" that have sprung up on the planet below.
также он одержим идеей очищения планеты от мутантов или« маттов», которые в последнее время появляются на планете все больше и больше.
Unfortunately, this'heroic' status consisted of Legion being one of the mutants responsible for generating a force wall to cut the mutants off from continuous assault
К сожалению, этот статус« героя» начинался с того, что Легион был одним из мутантов, отвечавших за создание силового щита, отделяющего мутантов от постоянного нападения
he jumped at any chance to return to the stars with the enthusiasm of a far younger man than himself as can be seen in his frivolous attitude in The Mutants.
он будет использовать любой шанс, чтобы вернуться к звездам с энтузиазмом гораздо более молодого человека, чем он сам как это видно в его легкомысленном отношении в Мутантах.
Results: 56, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian