THE OBJECTIVE CRITERIA in Russian translation

[ðə əb'dʒektiv krai'tiəriə]
[ðə əb'dʒektiv krai'tiəriə]
объективных критериев
objective criteria
objective measures
объективные критерии
objective criteria
objective benchmarks
objective test
объективным критериям
objective criteria

Examples of using The objective criteria in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Greece understood perfectly well the objective criteria in the case of the Muslim community
Греция в полной мере признает существование таких объективных критериев в случае этой мусульманской общины,
that the Act sets out the objective criteria to be used to appraise the same
в законе содержатся объективные критерии, которые нужно использовать для определения той же
its diplomatic relations, and we wonder about the objective criteria adopted in the report for its determination of the main directions of Lebanese public opinion regarding the questions raised.
ее дипломатических отношений, и мы выражаем недоумение относительно принятых в докладе объективных критериев определения основных направлений общественного мнения Ливана относительно затронутых вопросов.
one has to resort to the objective criteria set forth by the rules of private international law of the forum to determine whether the Convention can be applicable by virtue of article 1(1)b.
необходимо обратиться к объективным критериям, установленным нормами международного частного права страны суда, с тем чтобы определить, может ли Конвенция быть применима на основании подпункта b пункта 1 статьи 1.
if the record indicates that an external candidate is the most suitable based on the objective criteria contained in the job opening,
из документов следует, что внешний кандидат подходит в наибольшей степени, исходя из объективных критериев, содержащихся в описании открывающейся вакансии,
analysing the modalities for extending preferential treatment to developing countries with respect to goods and analysing the objective criteria for determining competitiveness in a GSP context.
анализе условий расширения преференциального режима на товары развивающихся стран, а также в анализе объективных критериев определения конкурентоспособности в контексте ВСП.
The Assembly, in its resolution 65/96, had requested the Secretary-General to prepare a report to be submitted at its sixty-sixth session on the objective criteria and indicators to be equitably applied,
В своей резолюции 65/ 96 Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить для представления ей на ее шестьдесят шестой сессии доклад об объективных критериях и показателях, которые будут применяться на равноправной основе,
in which the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on the objective criteria and indicators to be equitably applied to determine membership that would best support the essential work of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation,
в котором Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить доклад об объективных критериях и показателях, которые будут применяться на равноправной основе, для определения членского состава Научного комитета Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, который мог бы
inter alia,"eligibility criteria", establish the"procedure of registration", including defining the objective criteria to be used-- one assumes that those are the eligibility criteria just mentioned-- and have ultimate authority"in determining the inclusion of damage claims in the Register.
в частности определять подлежащие применению объективные критерии( можно предположить, что речь идет о только что упомянутых критериях определения права на регистрацию), а также выносить<< окончательное решение о включении требований о возмещении ущерба в реестр ущерба.
The General Assembly, in its resolution 65/96, requested the Secretary-General to prepare a report to be submitted to the Assembly at its sixty-sixth session on the objective criteria and indicators to be equitably applied,
В своей резолюции 65/ 96 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить для представления Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии доклад об объективных критериях и показателях, которые будут применяться на равноправной основе,
The tribunal also looked to the objective criteria specified in paragraph 1 of article 9, namely that the information must be available( a)
Суд указал также на объективные критерии, установленные в пункте 1 статьи 9, а именно на то, что информация должна быть доступна
Here the draft articles use a mix of the organic criterion and the objective criterion.
В данном случае в проектах статей сочетается органический критерий и объективный критерий.
A number of proposals are made above that are intended to clarify the objectives, criteria and operating modalities of the regular programme of technical cooperation.
Выше изложен ряд предложений, направленных на уточнение целей, критериев и оперативных форм регулярной программы технического сотрудничества.
In the instant case, the objective criterion was the market price of lemons at the time the sale was concluded by the parties.
В данном случае объективным критерием является рыночная цена лимонов на момент заключения сторонами договора купли- продажи.
The Statutory Framework defines the objectives, criteria and designation procedure for biosphere reserves
В Статутных рамках определяются цели, критерии и порядок обозначения запасов биосферы
Some delegations stressed that the admissibility of reservations rested on the objective criterion of the object and purpose of the treaty which constituted the minimum threshold for the validation of a reservation and could be found
Некоторые делегации подчеркивали, что допустимость оговорок опирается на объективный критерий-- объект и цель договора, которые представляют собой пороговый минимум для признания оговорки действительной
which defines the objectives, criteria and procedures for UNHCR resettlement activities,
определяющее цели, критерии и процедуры деятельности УВКБ по переселению беженцев,
The objective criterion of a"stable and permanent group", which, if considered per se,
Объективный критерий<< стабильной и постоянной группы>>,
Thus, the Guide to Practice in our view rightly indicates that the consequences of this type of reservation should be governed by the objective criterion of whether a reservation is"null and void", implying that the reservation's consequences,
Таким образом, в Руководстве по практике, по нашему мнению, справедливо отмечается, что последствия оговорки такого рода должны регулироваться объективным критерием, основанным на определении того,
feels that there is a certain difficulty in using it as a criterion of a reserving State's status as a party to a treaty in combination with the objective criterion of the acceptance or rejection of the reservation by other States.
существуют определенные трудности с использованием его в качестве критерия статуса сформулировавшего оговорку государства в качестве стороны того или иного договора в сочетании с объективным критерием согласия с оговоркой других государств или ее отклонения ими.
Results: 41, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian