THE OBJECTIVE OF in Russian translation

[ðə əb'dʒektiv ɒv]
[ðə əb'dʒektiv ɒv]
цель заключается в
is aimed at
the purpose of
the aim of
the goal of
with the objective of
the objective is to
задачи по
task of
challenge of
goal of
target of
objective of
problem of
цели по
goal of
target of
aim of
objective of
purpose on
направлен на
aims at
focuses on
sent to
directed to
is targeted at
assigned to
pointed at
seeks to
the purpose of
referred to
цель заключалась в
the purpose of
the objective of
were aimed at
the goal of
задачу по
task of
challenge of
goal of
target of
objective of
problem of
задача по
task of
challenge of
goal of
target of
objective of
problem of
цель заключающуюся в
цели заключающейся в
цель по
goal of
target of
aim of
objective of
purpose on

Examples of using The objective of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accordingly, the Government has adopted, under its National Housing Strategy, the objective of providing suitable housing for every family.
Для решения этой проблемы государство включило в национальную стратегию задачу по обеспечению необходимым жильем каждой семьи.
The objective of reducing the percentage of the population with incomes below the subsistence level was achieved in 2003 at 19.8.
Задача по снижению доли населения, имеющего доходы ниже величины прожиточного минимума, выполнена в 2003 году 19, 8.
The objective of this initiative was to contribute to the analysis of this theme, within the wider framework of intercultural dialogue,
Цель заключалась в том, чтобы содействовать анализу этой темы в более широких рамках межкультурного диалога
It also included the objective of"improving provider relations,
Она также включает цель, заключающуюся в" улучшении отношений с предприятиями,
correspond to human rights law, including the objective of enhancing ALL-INCLUSIVE EDUCATION;
надзор за ними должны соответствовать законодательству по правам человека, включая задачу по расширению системы ВСЕОБЩЕГО ОБУЧЕНИЯ;
The objective of seeking constant improvement helps increase the satisfaction levels within the system
Постановка цели, заключающейся в поиске путей для непрерывного совершенствования, помогает повысить уровень удовлетворенности системой
The objective of the review was to provide an evaluation of offshoring policies,
Цель заключалась в том, чтобы дать оценку политики, практики и опыта перевода на
It was noted that elements should be redrafted to clearly reflect the objective of enhancing the skills of staff.
Отмечалась необходимость изменить формулировку этих показателей, с тем чтобы они четко отражали цель, заключающуюся в обеспечении повышения квалификации персонала.
This would not necessarily achieve the objective of protecting the government's interest,
Такой подход не гарантирует достижения цели, заключающейся в защите государственных интересов,
Policies targeting the possibilities presented by the digital revolution should fully integrate the objective of reducing the ever-widening digital divide between developed and developing countries.
Политика, направленная на использование возможностей, предоставляемых цифровой революцией, должна в полной мере учитывать цель по сокращению все увеличивающегося цифрового разрыва между развитыми и развивающимися странами.
technology related to weapons of mass destruction, the international community can push the objective of arms reduction more aggressively.
связанных с оружием массового уничтожения, международное сообщество может более активно продвигать цель, заключающуюся в сокращении вооружений.
The use of small heat pumps combined with geothermal energy means that the building meets the objective of high comfort combined with low primary energy consumption.
Применение небольших теплонасосов совместно с геотермальной энергией означает, что при строительстве здания была достигнута цель по соотношению высокого уровня комфорта с низким потреблением первичной энергии.
For example, the objective of establishing effective national institutions will be achieved through the provision of experts to assist States which express a need to set up such institutions.
Например, цель, заключающаяся в создании эффективных учреждений, будет достигаться с помощью экспертов, которые будут оказывать содействие государствам, считающим необходимым создание национальных учреждений.
The evaluation also identifies challenges involved in achieving the objective of actively engaging more volunteers and elected employee representatives from an immigrant background in NGOs.
Оценка также выявила трудности, с которыми сталкиваются НПО в достижении своих целей по привлечению к активной работе в неправительственных организациях большего числа добровольцев и выборных представителей трудящихся из числа лиц иммигрантского происхождения.
However, the objective of liberating the territory of Mali has not yet been reached and peace has not yet been established.
Однако цель, заключающаяся в освобождении территории Мали, пока еще не достигнута и мир все еще не установлен.
The objective of the sub-group on Institutional aspects is to compare
В задачу подгруппы по институциональным аспектам входят сопоставление
We are convinced that reaching the objective of permanently eliminating
Мы убеждены, что для достижения цели, заключающейся в окончательной ликвидации и запрете ядерного оружия,
The objective of the Task Force on Health is to prepare state-of-the-art reports on the direct and indirect effects of
Цель деятельности Целевой группы по воздействию на здоровье человека заключается в подготовке современных докладов о прямом
The aim of IWYLG is to implement the objective of 1975 International Women's Year:
Целью Группы связи является реализация задач, поставленных в 1975 году, отмечавшемся как Международный год женщин:
The objective of improving the level of communication and electronic data-processing support to peacekeeping missions was also achieved.
Была также выполнена задача в отношении повышения уровня обеспечения миссий по поддержанию мира средствами связи и аппаратурой электронной обработки данных.
Results: 169, Time: 0.0936

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian