THE PATH OF in Russian translation

[ðə pɑːθ ɒv]
[ðə pɑːθ ɒv]
по пути
on the way
on the path
on the road
towards
on track
on route
on the ride
курс на
course for
policy of
commitment to
head for
rate for
path to
of exchange for
direction of

Examples of using The path of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Judging from the path of the spray, it definitely came from our vic.
Судя по направлению брызг, оно определенно от жертвы.
In meeting that challenge, all nations have chosen the path of multilateralism.
Для ее решения все государства должны встать на путь многосторонности.
The parties to the accords must not be distracted from pursuing the path of peace.
Стороны соглашений не должны удаляться от пути к миру.
Earlier, the leaders of both sides had agreed to take the path of peace.
Ранее руководители обеих сторон договорились о том, чтобы вступить на путь мира.
We can no longer wait to take the path of peace.
Мы больше не можем ждать, чтобы встать на путь мира.
sex can take you on the path of oneness.
секс может привести вас на путь к единству.
Liberians have finally resolved to choose the path of peace and stay on it.
Либерийцы, наконец, сделали решительный выбор, встали на путь мира и продолжают следовать им.
However, those are just the first steps down the path of a democratic way of life.
Однако это лишь первые шаги на пути к демократическому образу жизни.
Sensei warned me not to join the path of evil.
Учитель предупреждал меня не вступать на путь зла.
So wipe the magnifying glass and take the path of incredible adventures!
Так что протирайте увеличительное стекло и вступайте на путь невероятных приключений!
Decided to abandon us and to take the path of evil.
Решила покинуть нас… И встать на путь зла.
What can be done here if the path of the least resistance is taken?
Что тут можно сделать, если идти по пути наименьшего сопротивления?
We execute in the Termin command"chflags hidden" and the path of the folder.
Мы выполняем команду Termin« chflags hidden» и путь к папке.
This constitutes a major breakthrough on the path of solving a long-outstanding issue.
Речь идет о крупнейшем достижении на пути к урегулированию давно назревшей проблемы.
Think not that those who die in the path of God are dead.
Не думайте, что те, кто оказываются убиенными на пути к Господу, мертвы.
I will not let you tread the path of sin.
Я не позволю тебе ступить на путь греха.
Haiti has taken the first steps down the path of stability and development.
Гаити сделала первые шаги по пути к стабильности и развитию.
You can go the path of least resistance instead of banning child play,
Тут можно пойти по пути наименьшего сопротивления: вместо того, чтобы запрещать ребенку играть,
South Africa called on the international community to encourage the path of negotiation over that of conflict
Южная Африка призывает международное сообщество поощрять курс на переговоры по данному конфликту
If you follow the path of love, then let awareness function as a criterion,
Если вы следуете по пути любви, пусть осознанность будет в качестве критерия,
Results: 302, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian