THE POSSIBLE SOLUTIONS in Russian translation

[ðə 'pɒsəbl sə'luːʃnz]
[ðə 'pɒsəbl sə'luːʃnz]
возможных решений
possible solutions
potential solutions
possible decisions
of possible action
feasible solutions
возможности решения
opportunity to address
possibilities to solve
possibilities of solutions
possible solutions
возможные решения
possible solutions
possible action
possible decisions
potential solutions
available solutions
possible answers
possible responses
возможные пути разрешения
possible solutions

Examples of using The possible solutions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had the opportunity to face interesting questions by participants and discuss the possible solutions.
имели возможность ответить на вопросы, интересующие участников, и провести дискуссии по возможным решениям.
The Ombudsmen of Equal Opportunities shall investigate such complaints and take one of the possible solutions.
Омбудсмен по вопросам равных возможностей расследует подобные сигналы и урегулирует ситуацию одним из возможных способов.
pointing at the main problems and the possible solutions.
выделяются главные проблемы и намечаются возможные пути по их решению.
One of the possible solutions would be to continue fighting for a broader recognition of the right to self-determination,
Одним из возможных решений могло бы стать продолжение борьбы за более широкое признание права на самоопределение
The Working Party was of the opinion that Article 3 of the AETR clearly indicates the possible solutions for such situations,
Рабочая группа пришла к мнению, что статья 3 ЕСТР четко указывает возможные пути разрешения таких ситуаций и что ЕСТР,
One of the possible solutions to the problem of creating
Предложено одно из возможных решений проблемы создания
The first annual report on the follow-up to this study has been released and most of the possible solutions would require joint action by the European Union,
Опубликован первый ежегодный доклад о последующих действиях в контексте этого исследования, и для принятия большей части возможных решений потребуются совместные усилия Европейского союза,
It is suggested that participants may wish to take as a starting point the possible solutions reflected in the revised texts of the draft high-level declaration,
Предполагается, что участники, возможно, пожелают в качестве отправного момента принять возможные решения, отраженные в пересмотренных текстах проекта декларации высокого уровня,
General Morphological Analysis is a creative problem-solving technique for systematically structuring and exploring all the possible solutions to a multi-dimensional, complex problem and a powerful tool
метод творческого решения многомерных, сложных проблем путем их системного структурирования и изучения пространства всех возможных решений, а также эффективный инструмент создания креативных идей
In other words, once the rule(or rather the absence of a rule) applicable to the central issue addressed in the draft articles has been stated in draft article 3, the possible solutions are presented in a logical order.
Другими словами, изложив в проекте статьи 3 правило( или, скорее, не правило), применимое к центральному вопросу проекта статей, возможные решения представлены в своем логическом порядке.
the creation of better infrastructure to allow for more technologically advanced distance education programmes, are a few of the possible solutions.
создание более современной инфраструктуры для внедрения технологически более продвинутых программ дистанционного обучения-- это лишь некоторые из возможных решений.
After discussion, the Commission requested the Secretariat to prepare a study that would discuss in detail the relevant problems in the field of secured credit law and the possible solutions for consideration by the Commission at its thirty-fourth session, in 2001.
После обсуждения Комиссия просила Секретариат подготовить исследование, содержащее подробный анализ соответствующих проблем в области права кредитования под обеспечение и возможные решения для рассмотрения Комиссией на ее тридцать четвертой сессии в 2001 году.
Following a request by the Commission, the Secretariat has prepared a study discussing in detail selected problems in the field of secured credit law and the possible solutions for consideration by the Commission at its thirty-fourth session A/CN.9/496.
По просьбе Комиссии Секретариат подготовил исследование, содержащее подробный анализ отдельных проблем в области права обеспеченного кредитования и возможные решения, для рассмотрения Комиссией на ее тридцать четвертой сессии А/ CN. 9/ 496.
transport and agriculture- and the possible solutions with entrepreneurs, government institutions,
а также их возможные решения будут обсуждены с предпринимателями,
book a call from our representative to discuss the possible solutions and features.
забронируйте обратный звонок от нашего представителя, чтобы обсудить все возможные решения.
and the World Urban Forum offered an opportunity to discuss both the problems and the possible solutions of the phenomenon.
Всемирный форум городов дает возможность обсудить как связанные с этим проблемы, так и их возможные решения.
After consideration of that report, the Commission requested the Secretariat to prepare a study discussing in detail selected problems in the field of secured credit law and the possible solutions for consideration by the Commission at its thirty-fourth session.
Рассмотрев этот доклад, Комиссия попросила Секретариат подготовить исследование, содержащее подробный анализ выявленных проблем в области правового регулирования кредитования под обеспечение и возможные решения, для рассмотрения Комиссией на ее тридцать четвертой сессии16.
the defense and security of our state, the possible solutions to the existing separate problems within the Ministry.
безопасности нашей страны, возможностям решения отдельных проблем, которые все еще имеются в системе министерства.
During the meeting, the Artsakh parliamentarians exchanged views with the guests about the possible solutions to the Azerbaijani-Karabakh conflict,
На встрече парламентарии Арцаха обменялись мнениями с гостями относительно возможных путей решения азербайджано- карабахского конфликта,
the walkouts will continue untill the government pays attention to their demands and suggests all the possible solutions to the problems.
акции протеста будут продолжаться, пока правительство не отреагирует на их требования и не предложит все возможные пути решения возникших проблем.
Results: 56, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian