THE PRACTICAL APPLICATION OF in Russian translation

[ðə 'præktikl ˌæpli'keiʃn ɒv]
[ðə 'præktikl ˌæpli'keiʃn ɒv]
практического применения
practical application
practical implementation
practical use
operationalization
operationalizing
actual implementation
practical applicability
actual application
operational application
practical usage
практики применения
practice of
of the practice of application
practical application of
of the practical implementation of
практическое применение
practical application
practical use
practical implementation of
operationalization of
operational applications
application in practice
operationalizing
actual use
practical usage
практическому применению
practical application
practical implementation of
practical use
operationalization of
operational use
operationalizing
application in practice
практическом применении
practical application
practical implementation of
operationalizing
application in practice of
operationalization of
practical use
implementation in practice

Examples of using The practical application of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regarding the practical application of the provisions, the reader is referred to the general text above.
В отношении практического применения положений см. общую информацию, приведенную выше.
The practical application of the general provisions is ensured by the implementation legislation mentioned above.
Практическое осуществление общих положений обеспечивается на основе вышеупомянутого имплементационного законодательства.
As regards the practical application of the environmental audit instrument,
Что касается практического применения такого инструмента как экологический аудит,
As regards the practical application of article 4, some reports provided information on the volume of information requests processed.
В отношении практического применения статьи 4 в некоторых докладах приведена информация о количестве обработанных просьб о предоставлении информации.
The practical application of the technology will be in creation of devices for determination of organic compound concentration.
Практическое применение технология найдет при создании устройств определения концентрации органических соединений.
Purpose: to acquire a certain set of knowledge for the practical application of modern physicochemical properties of food products.
Цель: приобретение определенного комплекса знаний для практического применения современных физико-химических методов исследования качества пищевых продуктов.
Has your country used in practice the Guidance on the Practical Application of the Espoo Convention(ECE/MP. EIA/8)?
Использовала ли ваша страна на практике Руководство по практическому применению Конвенции Эспо( ECE/ MP. EIA/ 8)?
However, whilst these institutions, committees and procedures have been introduced, the practical application of the rules still requires substantial improvements
Однако, несмотря на наличие данных учреждений, комитетов и процедур, практическое применение правил по-прежнему требует существенных улучшений
The Workshop will also provide a forum for discussing the practical application of the UNFC in other countries.
На рабочем совещании также будут обсуждаться вопросы практического применения РКООН в других странах.
At this stage, you should provide users with information on the practical application of the products and offer them reviews of new
Сейчас пользователю важно дать информацию о практическом применении интересующих его товаров, предложить обзоры новинок
The article presents the results of field tests for the practical application of optoelectronic complex of non-destructive testing to assess the technical condition of the aircraft cockpit glazing.
Представлены результаты натурных испытаний по практическому применению оптико-электронного комплекса неразрушающего контроля для оценки технического состояния остекления кабины самолета.
Therefore, the practical application of such networks is limited to network fragments,
Поэтому практическое применение таких сетей ограничено фрагментами сети,
This review summarizes responses to the revised questionnaire regarding the practical application of the Convention during the period 2003- 2005.
В настоящем обзоре обобщены ответы на пересмотренный вопросник, касающийся практического применения Конвенции за период 2003- 2005 годов.
No specific information was provided on the practical application of article 44, paragraph 11, of the UNCAC.
Никакой конкретной информации о практическом применении пункта 11 статьи 44 КПК ООН представлено не было.
To facilitate the practical application of the Principles, the Representative has supported the development of supplementary materials.
В целях содействия практическому применению Принципов Представитель оказал поддержку разработке вспомогательных материалов.
The practical application of bilateral trigonometric leveling in geodetic measurements is limited by the effect of atmospheric refraction.
Практическое применение двустороннего тригонометрического нивелирования в геодезических измерениях ограничено влиянием атмосферной рефракции.
The transposition of the requirements of the Convention ensures that national authorities organise the practical application of the Convention.
Внесение предписаний Конвенции в национальное законодательство обеспечивает организацию органами власти практического применения Конвенции.
In the practical application of the Convention, time is of the essence,
При практическом применении Конвенции существенное значение& 150;
The preparation of draft guidelines on the practical application of the Convention to meet the specific needs of EECCA;
Подготовке проекта руководящих принципов по практическому применению Конвенции для удовлетворения конкретных потребностей ВЕКЦА;
However, the practical application of the legal and regulatory framework for multilateral cooperation remains,
Однако практическое применение нормативно правовой базы многостороннего сотрудничества
Results: 322, Time: 0.0595

The practical application of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian