THE PRACTICAL EFFECT in Russian translation

[ðə 'præktikl i'fekt]
[ðə 'præktikl i'fekt]
практический эффект
practical effect
practical impact
практические последствия
practical implications
practical consequences
practical effects
practical impact
practical repercussions
practical ramifications
operational implications
практический результат
practical result
practical effect
practical outcome
практическим эффектом
practical effect
practical impact
практическим результатом
practical result
practical effect
practical outcome
практическим следствием
practical consequence
the practical effect

Examples of using The practical effect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this connection, the Ministry of Justice particularly drew the attention of the authorities to the practical effect of the Committee's recommendation,
В этой связи министерство юстиции обратило внимание соответствующих органов на практические последствия рекомендации Комитета,
despite the conviction in their articulation, have the practical effect of retaining open the chemical option in the region
я считаю себя не в состоянии согласиться с этими доводами, чей практический эффект, несмотря на ту убежденность, с какой они артикулируются, состоит в сохранении
to subparagraphs of article 2 should explain the practical effect of those reservations on the implementation of the Convention
подпунктам статьи 2, должны разъяснить практические последствия этих оговорок для осуществления Конвенции,
regulations that have the practical effect of denying, hampering
имеющие практические последствия для транзитного прохода,
The practical effect of the decision is to confirm that works that were previously free to use,
Практическим эффектом решения стало то, что оно подтвердило, что произведения, которые ранее свободны в использовании,
they would like to know the rationale for the Advisory Committee's recommendation to fill the position of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law at a lower grade than originally proposed and the practical effect of such a step on the implementation of the Mission's mandate.
на чем основывается рекомендация Консультативного комитета относительно заполнения должности координатора Рабочей группы по вопросам обеспечения законности на более низком уровне, чем первоначально предлагалось, и практические последствия такого шага для выполнения мандата Миссии.
The practical effect of those steps had been the recognition by the Financial Action Task Force(FATF)
Практическим результатом этих мер явилось признание Целевой группой по финансовым мероприятиям,
The Special Rapporteur in fact stated that he was able to"agree with both currents of opinion about the additional paragraph" since"the practical effect of either of the two versions would be much the same
Специальный докладчик выразил мнение о том, что он мог" допустить ту или иную из двух тенденций, которые проявились в связи с дополнительным пунктом", учитывая, что" обе версии имеют одни и те же практические последствия и в этой конкретной ситуации оба государства, вероятно, будут готовы считать
The practical effect of this statement is that compensation will be provided,
Практическое последствие этого положения заключается в том, что компенсация будет предоставляться в том случае
he requested information on the practical effect of that court decision
он просит сообщить о практических последствиях этого судебного решения
the way they work(all of the competitors did it), but the practical effect for the business, which is achieved through the implementation of the Mango Office software system and a deep understanding of the specifics of the key business processes of the client companies.
принципам их работы( что делали все конкуренты), а к тому практическому эффекту для бизнеса, который достигается за счет внедрения ПО Mango Office благодаря глубокому пониманию специалистами Mango Telecom специфики ключевых бизнес- процессов компаний- клиентов.
The practical effect of subsections 1
Практический эффект подразделов 1 и 2 раздела 2 заключается в том,
that a function of the free market should be selling security operations the practical effect of which is to allow intervention in internal affairs by paramilitary forces with a mercenary component.
для операций по купле- продаже услуг в области безопасности, что в силу своих практических последствий связано с вмешательством во внутренние дела полувоенных сил, в которых присутствует компонент наемничества.
They also wanted to know what the practical effects were of the prohibition of polygamy
Они также пожелали узнать, каковы практические последствия запрещения полигамии
Further information on the practical effects of the legislative reforms on immigration and extradition would be welcome.
Было бы желательно получить дополнительную информацию о практических последствиях пересмотра законодательства об иммиграции и выдаче.
As soon as the practical effects of that provision began to be felt,
Как только начнут ощущаться практические последствия применения этого положения, проблема переполненности тюрем
More information would also be welcome on the practical effects of measures adopted to improve the representation of indigenous women and women from racial minorities.
Будет также приветствоваться получение более подробной информации о практических последствиях мер, принятых в целях улучшения ситуации с представительством женщин коренных народностей и женщин из расовых меньшинств.
The practical effects of this condition are minimized by another drawback of the NPL:
Практический эффект этого условия минимизируется другим недостатком NPL:
It is expected that the amendments made to the criminal law in France and Sweden, and the practical effects of these changes, will set a good example for the Netherlands.
Предполагается, что для Нидерландов хорошим примером станут поправки, внесенные в уголовное законодательство Франции и Швеции, и практические последствия этих изменений.
He illustrated his statement with a summary of the practical effects on his mandate of a declaration adopted at the first meeting.
В подтверждение своего заявления он сообщил о том, какое практическое влияние на осуществление его мандата оказала декларация, принятая на первом совещании.
Results: 43, Time: 0.0744

The practical effect in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian