THE PRACTICAL EFFECT in Arabic translation

[ðə 'præktikl i'fekt]
[ðə 'præktikl i'fekt]
الأثر العمل
التأثير العمل
يترتب عمليا
اﻷثر العمل

Examples of using The practical effect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As to the practical effect of section 29 of the Human Rights Act 1993 in relation to discrimination on the ground of disability, reference may be made to the commentary and further information given by the Government in New Zealand ' s report on the same convention for 1994-1995(pp. 10, 11).
وبالنسبة إلى الأثر العملي للمادة 29 من قانون حقوق الانسان لعام 1993 فيما يتعلق بالتمييز على أساس الإعاقة، تجدر الإشارة إلى التعليقات والمعلومات الإضافية التي قدمتها الحكومة في تقرير نيوزيلندا عن الاتفاقية ذاتها عن الفترة 1994-1995(الصفحتان 10 و11
A review of jurisprudence is included in Canada ' s reports on implementation of international human rights conventions for two main reasons- first, because case law assists in their implementation and, second, because it is an indicator of the practical effect of the various constitutional and legislative measures described in other portions of Canada ' s reports.
أدرج في تقارير كندا عن تنفيذ اتفاقيات حقوق اﻹنسان الدولية استعراض ﻷحكام القضاء لسببين رئيسيين- أوﻻً، ﻷن السوابق القضائية تساعد في تنفيذ هذه اﻻتفاقيات؛ وثانياً، ﻷن هذه السوابق مؤشر للتأثير العملي لشتى التدابير الدستورية والتشريعية المشروحة في أجزاء أخرى من تقارير كندا
Despite the terms of article 59 of the Statute of the International Court of Justice, the practical effect of such a declaration may well be to establish the sovereignty of the State concerned over its territory, or its jurisdiction over maritime resources, on a more general basis.
وعلى الرغم من أحكام المادة 59 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، فإن الأثر العملي لمثل هذا الإعلان يحتمل أن يتمثل في إثبات سيادة الدولة المعنية على إقليمها، أو ولايتها على موارد بحرية، على أساس أعم(
Even in this case, however, the practical effect of paragraph 1(a)(ii) would have been to allow
غير أنه، حتى في هذه الحالة، فإن الأثر العملي للفقرة 1(أ)'
regulations that have the practical effect of denying, hampering or impairing the right of transit passage.
ضوابط انفرادية يكون الأثر العملي لتطبيقها إنكار حق المرور العابر أو إعاقته أو الإخلال به
to subparagraphs of article 2 should explain the practical effect of those reservations on the implementation of the Convention and should indicate the steps taken to keep the reservations under review, with the goal of withdrawing them as soon as possible.
أبدت تحفظات على المادة 2 أو فقراتها الفرعية إيضاحاً للأثر الفعلي لتلك التحفظات على تنفيذ المعاهدة وأن تشير إلى الخطوات المتخذة للإبقاء على التحفظات قيد الاستعراض بهدف سحبها في أقرب وقت ممكن
The Special Rapporteur in fact stated that he was able to" agree with both currents of opinion about the additional paragraph" since" the practical effect of either of the two versions would be much the same and in that particular situation both States would probably be ready to regard the treaty as being in force between them without the reserved provisions".
فقد اعتبر المقرر الخاص أنّ بإمكانه" قبول كل من التوجّهين اللذين ظهرا بشأن الفقرة الإضافية" لأن" لكلا الصيغتين نفس الآثار العملية، وفي هذه الحالة الخاصة، ربما كانت الدولتان مستعدتين لاعتبار المعاهدة نافذة بينهما، باستثناء الأحكام التي تثير تحفظات"(
the Advisory Committee ' s recommendation to fill the position of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law at a lower grade than originally proposed and the practical effect of such a step on the implementation of the Mission ' s mandate.
تعرف الأساس المنطقي لتوصية اللجنة الاستشارية بملء منصب منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون بدرجة أدنى من التي اقتُرحت أصلا والأثر العملي لمثل هذه الخطوة على تنفيذ ولاية البعثة
The practical effect of those steps had been the recognition by the Financial Action Task Force(FATF) that the Russian Federation had made great strides in combating money-laundering, the country ' s removal from the blacklist of non-cooperative countries and territories, and its being invited to attend the February 2003 meeting of FATF as an observer.
وتمثل الأثر العملي لهذه الخطوات في اعتراف فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بأن الاتحاد الروسي قد خطى خطوات واسعة في مكافحة غسل الأموال، وإزالة اسم البلد من القائمة السوداء، وخاصة قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة، ودعوة الاتحاد الروسي إلى حضور اجتماع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، الذي عقد في شباط/فبراير 2003، بصفة مراقب
This in turn might have the practical effect of facilitating their work.
وهذا بدوره قد يؤدي عمليا إلى تيسير عملهم
According to the complainant, these supervision arrangements had the practical effect of house arrest, accompanied by a prohibition on employment.
واستناداً إلى صاحب الشكوى، فإن تلك المراقبة توازي عملياً إقامة جبرية يرافقها منع العمل
States, however, should be advised of the practical effect of adopting the provision, in case their legislatures did
وأضاف قائلا إنه ينبغي، مع ذلك، تنبيه الدول إلى الأثر العملي لاعتماد الحكم،
It approved complementary guidelines 2.9.4 to 2.9.7, but it was concerned that there was no mention of the practical effect of recharacterization.
ويوافق وفده على المبادئ التوجيهية المكملة، من 2-9-4 إلى 2-9-7، ولكنه يشعر بالقلق من عدم ذكر الأثر العملي لإعادة التوصيف
A description of relevant case law also contributes to an understanding of the practical effect of the constitutional and legislative measures outlined in other portions of this report.
كما أن شرح السوابق القضائية ذات الصلة يساهم في تفهم التأثير العملي للتدابير الدستورية والتشريعية الواردة في أجزاء أخرى من هذا التقرير
It recognized that the state of facts resulting from an outbreak of hostilities may have the practical effect of preventing the application of the treaty in the circumstances prevailing.
وسلمت بأن حالة الوقائع الناجمة عن اندلاع الأعمال العدائية قد يكون لها أثر عملي يتمثل في الحيلولة دون سريان المعاهدة في الظروف السائدة
In pursuing reform of personnel management, the practical effect of policies in this area on the work of the Organization must be assessed and used as the basis for further action.
ولدى مباشرة عملية إصلاح إدارة شؤون الموظفين، يجب تقييم الأثر العملي للسياسات المتبعة في هذا المجال على عمل المنظمة واستخدامه كأساس للعمل في المستقبل
regulations adopted by States bordering straits should not" have the practical effect of denying, hampering or impairing the right
القوانين والضوابط التي تعتمدها الدول المشاطئة للمضائق ينبغي ألا" يكون الأثر العملي لتطبيقها هو إنكار حق المرور العابر
There is a gap between the theory of condemnation of suicide attacks and the practical effect of condemnation in a resolution, which no resolution has, thus far, been able to bridge.
ثمة فجوة بين نظرية إدانة الهجمات الانتحارية والأثر العملي للإدانة في قرار معين، وهي فجوة لم يتمكن أي قرار حتى الآن من سدها
Currently, the practical effect of section 123 of the Police Regulation Act is to absolve the State of responsibility for police who act in bad faith, unreasonably and outside the course of their duty.
ويتمثل الأثر العملي للمادة 123 من قانون تنظيم الشرطة حالياً في إعفاء الولاية من المسؤولية عن أفعال أفراد الشرطة الذين يؤتون تصرفات غير معقولة عن سوء نية وخارج إطار مهامهم
The practical effect of this statement is that any loss,
مفاد هذا البيان عملياً أن أوجه الخسارة أو الضرر
Results: 1041, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic