THE PRACTICAL PROBLEMS in Arabic translation

[ðə 'præktikl 'prɒbləmz]
[ðə 'præktikl 'prɒbləmz]
المشاكل العملية
المشكلات العملية
مشاكل عملية
للمشاكل العملية

Examples of using The practical problems in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The contents of the courses were coherent with the strategy set out for technical cooperation at UNCTAD- to address the practical problems of trade and development in an era of globalization and liberalization- and UNCTAD ' s comparative advantage in capacity building- its comprehensive approach to trade and development policies that is reflected in the broad thematic
وقد جاءت محتويات الدورات متسقة مع الاستراتيجية المرسومة في مجال التعاون التقني داخل الأونكتاد- معالجة المشكلات العملية المتصلة بالتجارة والتنمية في عصر العولمة والتحرير- ومع الميزة النسبية للأونكتاد في مجال بناء القدرات- النهج الشامل الذي يعتمده الأونكتاد إزاء سياسات التجارة والتنمية
Notes the completion of the preliminary study of the topic" State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons", requests the International Law Commission to undertake the substantive study of the topic" Nationality in relation to the succession of States" in accordance with the modalities provided for in paragraph 88 of its report, and invites Governments to submit comments on the practical problems raised by the succession of States affecting the nationality of legal persons;
تحيط علما بإنجاز الدراسة اﻷولية لموضوع" خﻻفة الدول وأثره علـى جنسيــة اﻷشخــاص الطبيعيين واﻻعتباريين"، وتطلب إلى لجنة القانون الدولي أن تضطلع بالدراسة الفنية المتعلقة بالموضوع المعنون" الجنسية فيما يتعلق بخﻻفة الدول" وفقا للطرائق المنصوص عليها في الفقرة ٨٨ من تقريرها، وتدعو الحكومات إلى تقديم تعليقاتها بشأن المشاكل العملية التي تثيرها خﻻفة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص اﻻعتباريين
An approach to the difficulties experienced in this regard could possibly be, as in other specialized bodies of the United Nations, through a more structured exchange of views concerning the nature and scope of such issues, the practical problems they create for the conduct of space activities and, where appropriate, through the formulation of international space standards and recommended practices.
ومن الممكن معالجة الصعوبات المصادفة في هذا الصدد، مثلما هو متبع في الهيئات المتخصصة اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة، ربما من خﻻل عملية أكثر تنظيما لتبادل اﻵراء بشأن طبيعة هذه المسائل ونطاقها، وما تخلقه من مشاكل عملية بالنسبة الى اﻻضطﻻع باﻷنشطة الفضائية ومن خﻻل صياغة معايير فضائية دولية وممارسات موصى بها، حيثما اقتضى اﻷمر
When considering the recommendations by the Working Group, the Commission undertook, inter alia, to take“the decision on how to proceed with respect to the question of the nationality of legal persons[only] upon completion of the work on the nationality of natural persons and in light of the comments that the General Assembly may invite States to submit on the practical problems raised by a succession of States in this field”(ibid., para. 88(d)).
وأثناء نظرها في توصيات الفريق العامل قررت اللجنة، من بين أمور أخرى، أن" تتخذ القرار عن كيفية المضي بالعمل فيما يتعلق بمسألة جنسية اﻷشخاص اﻻعتباريين فقط لدى اﻻنتهاء من العمل بشأن مسألة جنسية اﻷشخاص الطبيعيين وعلى ضوء التعليقات التي قد تدعو الجمعية العامة الدول إلى موافاتها بها بشأن المشاكل العملية التي تثيرها خﻻفة الدول في هذا الشأن". المرجع نفسه، الفقرة ٨٨، د
The details show the pursuit and solve the practical problems.
التفاصيل تظهر السعي وحل المشاكل العملية
The practical problems facing the Tribunal at its inception seemed endless.
إن المشاكل العملية التي واجهتها المحكمة بعد انشائها بدت بغير نهاية
The President introduced the issue of asset recovery by noting the practical problems involved.
استهل الرئيس عرض مسألة استرداد الموجودات بذكر المشاكل العملية التي تنطوي عليها
Referring to the practical problems of UNPROFOR using force, the Secretary-General argued as follows.
وفي معرض اﻹشارة إلى المشاكل العملية التي تمنع استخدام القوة من قبل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، ساق اﻷمين العام الحجج التالية
The draft articles did not seem to deal with the practical problems which that would cause.
وﻻ يبدو أن مشاريع المواد تعالج المشكﻻت العملية التي قد تنجم عن ذلك
The practical problems associated with the setting up of an organization from scratch have been considerable.
وكانت المشاكل العملية المترافقة مع إنشاء منظمة من الصفر مشاكل جمة
He expressed confidence that despite the practical problems, such problems could be overcome with constructive dialogue.
وأعرب عن ثقته بأنه على الرغم من المشاكل العملية، فإنه يمكن التغلب على تلك المشاكل عن طريق الحوار البناء
The practical problems faced by the Office of the Prosecutor in Kigali are particularly important and pressing.
والمشاكل العملية التي يواجهها مكتب المدعي في كيغالي هامة وملحة بصفة خاصة
The practical problems in that area of law had been first discussed in the Commission in 1993.
وكانت اللجنة قد ناقشت المشاكل العملية التي يتسم بها هذا المجال من القانون للمرة اﻷولى في عام ١٩٩٣
Austria was aware of the practical problems which could arise for States from the fragmentation of international law.
استطرد قائلاً إن النمسا تدرك المشاكل العملية التي يمكن أن تواجهها الدول بسبب تجزؤ القانون الدولي
The draft articles contained all the elements needed to resolve the practical problems that might arise in that area.
وقد اشتملت مشاريع المواد على جميع العناصر الﻻزمة لحل المشاكل العملية التي يمكن أن تنشأ في هذا المجال
The Special Rapporteur had already initiated contact in order to facilitate a better appreciation of the practical problems encountered.
وأضاف أن المقرّر الخاص كان قد شرع في إجراء اتصال من أجل تيسير الوصول إلى تقدير أفضل للمشاكل العملية التي تتم مواجهتها
Much of its work concerns technical assistance in helping developing countries with the practical problems associated with moving trade.
وكثير من أعمالها يتعلق بالمساعدة التقنية الموجهة لمساعدة البلدان النامية في المشاكل العملية المرتبطة بنقل البضائع
The panellist from Brazil gave an overview of the practical problems countries faced when bringing corruption cases to foreign courts.
وألقى المناظر من البرازيل نظرة عامة على المشاكل العملية التي تواجه البلدان عندما تحيل قضايا فساد إلى محاكم أجنبية
They understood the practical problems of a ban, including the important question of who pays the expensive cost of enforcing it.
أنها تفهم المشاكل العملية لفرض حظر, بما في ذلك مسألة هامة لمن يدفع تكلفة باهظة الثمن لإنفاذه
This is hardly surprising, given the complexity of the issue and the practical problems in the way of establishing such values.
وهذا اﻷمر غير مستغرب بالنظر لتعقد المسألة والمشاكل العملية التي تقف في طريق تحديد قيم من هذا النوع
Results: 1941, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic