Examples of using
The practical use
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
academic researchers have made valuable efforts in evaluating the practical use of EIs.
Международный валютный фонд, и ученые проводили ценные исследования по вопросам практического использования экономических инструментов.
Andrey Chichikov, an MMKI engineer, spoke about the practical use of modern diagnostics tools like thermography
Ильича Андрей Чичиков рассказал о практическом применении современных методов диагностики оборудования- термографии
Implementation of the real estate classifier will have the practical use for all market participants;
Введение классификатора жилья будет иметь практическую пользу для всех участников рынка;
However, since the practical use of horse-chestnuts is limited,
Но поскольку практическая польза конских каштанов невелика,
Several papers were devoted to the legal problems connected with the exploration of outer space and the practical use of space technology.
Несколько докладов были посвящены правовым аспектам, связанным с исследованием космического пространства и практическим использованием космической техники.
It demonstrates the practical use and advantage of carefully worded agreements which are possible especially when their resolution actively involves the leading world power as well.
Он свидетельствует о практической пользе и преимуществах тщательно сформулированных соглашений, которые возможны, особенно когда в их достижении также принимает активное участие ведущая мировая держава.
Furthermore the practical use of these vehicles in the field(e.g. interaction with road finisher machines)
Кроме того, практика эксплуатации этих транспортных средств в реальных условиях( например,
Technical problems that have to be solved to expand the practical use of alternative water disinfection methods are presented.
Приведены технические проблемы, которые необходимо решить для расширения практического использования альтернативных методов обеззараживания воды.
They considered the practical use of informational systems by the Accounts Committee for arrangement audit activity,
Рассмотрена практика использования Счетным комитетом информационных систем для организации аудиторской деятельности,
we will explain the practical use of this handy designer tool.
мы расскажем о практической пользе этого полезного инструмента для создания дизайна.
The secretariat's suggestion of adding"Rev" was not adopted for reasons relating to the practical use of the agreements.
Предложение секретариата о включении обозначения" Rev" не было принято по причинам, связанным с практическим использованием этих соглашений.
The Union's water optimization projects in the Jordan Valley provide farmers with optimized on-farm irrigation systems and training on the practical use of such systems.
В рамках осуществляемых Союзом в долине реки Иордан проектов оптимизации водопользования фермеры получают оптимизированные индивидуальные оросительные системы, проходят подготовку по практической эксплуатации этих систем.
This architectural suburb is being created for people who appreciate the practical use of space, plenty of light and a striking visual look.
Архитектурный пригород создается для людей, которые в собственном жилье ценят функциональное использование пространства, большое количество света и выразительный внешний облик.
Payment system of the company can bring the most benefit in connection with the practical use and a lot of potential profit for the company.
Платежная система компании может принести больше всего пользы в связи с практичностью использования и большим потенциалом прибыли для компании.
The practical use of the processed information in the analytical
The practical use of UNCITRAL texts in the modernization of trade practices
Практическое использование текстов ЮНСИТРАЛ в целях модернизации методов торговли
there remained the question of the practical use of such a discussion.
вопрос о практической пользе такого обсуждения остается открытым.
The practical use of scientific results
Практическое использование научных результатов
As for the practical use of means of force
В отношении практического использования средств применения силы
a form of outsourcing, the organizations' programme managers responsible for common services and/or outsourcing practices should restrict the practical use of the term"outsourcing" to contractual relations with commercial vendors;
отвечающие за общие службы и/ или практику использования внешнего подряда, должны ограничивать практическое использование термина" внешний подряд" только случаями контрактных взаимоотношений с коммерческими поставщиками;
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文