Examples of using
The principal functions
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In this case scripts of online shops act as add-ons(supplements) to the principal functions of content management systems.
В этом случае скрипты интернет- магазинов выступают в качестве дополнения к основным функциям систем управления.
The principal functions of the Conference were given in section II, paragraph 3, of the resolution and are the following.
Основные функции Конференции были определены в пункте 3 раздела II этой резолюции следующим образом:" Конференция.
Major Programme B contains an expanded number of programmes, with the intention of consolidating all the principal functions of executive direction
Основная программа В состоит из расширенного количества программ с целью объединения всех основных функций исполнительного руководства
The largest groups might have their own banks and perform the principal functions of a capital market.
Наиболее крупные группы могут владеть собственными банками и выполнять основные функции рынка капитала.
548.‘Institutional sector' relates to the legal organisation and the principal functions, behaviour and objectives of the enterprise with which a job is associated.
определяется на основе юридической организации и основных функций, поведения и целей предприятия, к которому относится работа.
According to the report of the Secretary-General on the management of peacekeeping assets(A/50/907), the principal functions of the Logistics Base are.
Согласно докладу Генерального секретаря об управлении имуществом операций по поддержанию мира( A/ 50/ 907), основные функции Базы заключаются в том.
There is no guarantee that the performance of one of the principal functions would automatically lead to fulfilling the others.
Нет гарантии того, что выполнение одной из основных функций автоматически приведет к выполнению других.
The principal functions of a doctor are the protection of health,
The principal functions of the Conference are set out in section II, paragraph 3, of resolution 1995(XIX). The Conference held its ninth session at Midrand,
Основные функции Конференции изложены в пункте 3 раздела II резолюции 1995( XIX). Конференция провела свою девятую сессию в Мидранде, Южная Африка,
The principal functions of the Service would be to provide military advice
Главные функции Службы будут заключаться в обеспечении военных консультаций
the Institute's management had discharged the principal functions of the post.
управленческий аппарат Института выполнил основные функции, относящиеся к этой должности.
The principal functions of the Service would be to provide to field missions military advice
Главные функции Службы будут заключаться в предоставлении полевым миссиям военных консультаций
The principal functions of the United Nations Conference on Trade
Основными задачами Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
One of the principal functions of the Forum encompasses implementing the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests,
Одна из основных функций Форума состоит в реализации предложений в отношении практической работы Межправительственной группы по лесам
The principal functions of such institutions shall include the permanent monitoring of the implementation of the Convention, in particular of
Эти учреждения должны в качестве одной из своих основных функций обеспечивать постоянный контроль за осуществлением настоящей Конвенции,
Without derogating from the functions of the Human Rights Commission under the 1981 Act(see above), the principal functions of CURE(in the discharge of which it is responsible to the Minister of Education
Не подменяя функции Комиссии по правам человека, созданной в соответствии с Законом 1981 года( см. выше), основными функциями КЮРЕ( при осуществлении которых она несет ответственность перед министром по вопросам образования
The Ministry of Health Act 1995-96 provides that one of the principal functions of the Ministry is to"ensure that each individual has access to appropriate preventive,
Закон о Министерстве здравоохранения 1995- 1996 годов предусматривает в качестве одной из главных функций Министерства" обеспечение возможности доступа каждого человека к необходимым профилактическим,
this Office has nevertheless set out below the principal functions of the judges and the Registrar as provided for in the statute
Управление тем не менее ниже предлагает описание основных функций судей и секретаря, как предусматривается в Уставе
its effectiveness will depend on the existence of supporting functions associated with all the principal functions since the performance of one particular principal function will not guarantee the fulfilment of another.
будет зависеть от наличия вспомогательных функций, связанных со всеми основными функциями, поскольку осуществление одной конкретной основный функции не будет гарантировать реализацию другой.
The Advisory Committee points out that one of the principal functions stated in the report,the former Yugoslavia, is no longer performed by the United Nations Logistics Base.">
Консультативный комитет отмечает, что одна из основных функций, о которых говорится в докладе,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文