Examples of using
The prompt implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
To ensure the prompt implementation of the recommendations contained in the United Nations 2001 Programme of Action to Prevent,
Обеспечить оперативное осуществление рекомендаций, содержащихся в Программе действий Организации Объединенных Наций 2001 года по предотвращению,
A considerable amount of work will need to be carried out during the interim period leading to the first meeting of the Conference of the Parties with a view to ensuring its smooth functioning as well as the prompt implementation of the various operative provisions of the Convention.
Необходимо будет проделать значительный объем работы в промежуточный период до первой сессии Конференции участников, с тем чтобы обеспечить ее бесперебойное функционирование, а также безотлагательное осуществление различных положений постановляющей части Конвенции.
He also urges the Government to ensure the prompt implementation of the Land Law
Он также настоятельно призывает правительство обеспечить скорейшее выполнение Закона о земле
The basic guideline should be that the resources necessary for the prompt implementation of the initiatives decided upon in the Summit Outcome should be provided through redeployment in line with the Organization's priorities
Следует руководствоваться основным руководящим принципом, согласно которому ресурсы, необходимые для оперативной реализации инициатив, согласованных в Итоговом документе Саммита, должны обеспечиваться путем их перераспределения
We are thankful to you for the efforts you are making to enable the prompt implementation of the programme of work,
Мы признательны вам за прилагаемые вами усилия с целью позволить быстрое осуществление программы работы,
France also supports the prompt implementation of the United Nations Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions,
Франция также поддерживает скорейшее осуществление Конвенции об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения,
The signing and the prompt implementation of that treaty would be a major contribution to the building of confidence among the countries of the continent,
Подписание и скорейшее осуществление такого договора стало бы крупным вкладом в укрепление доверия в отношениях между странами континента,
The INCD can take advantage of the interim period to carry out the preparatory work required to ensure both the smooth functioning of the Conference of the Parties and the prompt implementation of the various operative provisions of the Convention.
МКВПО мог бы использовать этот промежуточный период для проведения подготовительной работы, необходимой для обеспечения как нормального функционирования Конференции Сторон, так и оперативного осуществления различных основных положений Конвенции.
the municipality needs to ensure the prompt implementation of the urban regulatory plan approved by the municipal assembly.
муниципалитету-- обеспечить скорейшее осуществление плана городской застройки, утвержденного муниципальной скупщиной.
Strict adherence by all parties to the relevant provisions of international instruments governing the conduct of hostilities and the prompt implementation of the outcome of the national conference on the review of the country's justice system will be major steps in this direction.
Строгое соблюдение всеми сторонами соответствующих положений международных документов, регулирующих ведение боевых действий, и оперативная реализация итогов национальной конференции по пересмотру системы правосудия в стране станут важными шагами в этом направлении.
The prompt implementation of that resolution would be a first step towards a lasting solution of the disturbing situation that now existed in the staffing of the Department of Peacekeeping Operations.
Безотлагательное претворение в жизнь этой резолюции явилось бы первым шагом в поиске окончательного урегулирования, вызывающей озабоченность ситуации, создавшейся в результате дисбаланса в личном составе Департамента операций по поддержанию мира.
The Non-Aligned Movement called for the prompt implementation of all the resolutions on Puerto Rico adopted by the Special Committee
Движение неприсоединения призывает к немедленному выполнению всех резолюций по Пуэрто- Рико, принятых Специальным комитетом,
The Act provides a basis for the prompt implementation of provisions of Council sanctions regulations for cases where the regulations have been adopted on the basis of Article 60, 301 or 308 of the Treaty establishing the European Union.
Закон обеспечивает основу для своевременного осуществления положений регламентов Совета о санкциях в случаях, когда регламенты были приняты на основе статей 60, 301 или 308 Договора о создании Европейского союза.
Consider the prompt implementation of the recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on torture
Рассмотреть возможность безотлагательного выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Специального докладчика по вопросу о пытках
to provide at least for the prompt implementation of the protections set forth in the Norms.
по крайней мере, незамедлительного внедрения предусмотренных этими Нормами охранных мер.
donor States should stand willing to provide the necessary support to enable the prompt implementation of such a policy.
государства- доноры должны быть готовы оказать необходимую поддержку для обеспечения незамедлительного осуществления такой программы.
the establishment of an ad hoc monitoring committee to ensure the prompt implementation of the recommendations that were adopted.
создание Специального комитета по контролю, которому поручено следить за скорейшим осуществлением принятых рекомендаций.
all necessary measures aimed at the prompt implementation of the 1995 Resolution on the Middle East.
все необходимые меры, направленные на скорейшее осуществление резолюции 1995 года по Ближнему Востоку.
other interested groups, to take action for the prompt implementation of the Convention and its relevant regional implementation annexes A/49/84/Add.2,
другие заинтересованные группы предпринять действия для скорейшего осуществления Конвенции и соответствующих приложений к ней, касающихся осуществления Конвенции
We also reiterate our commitment to the prompt implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent,
Мы также вновь заявляем о своей приверженности скорейшему осуществлению Программы действий Организации Объединенных Наций по предотвращению
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文