THE PROPOSALS PUT FORWARD in Russian translation

[ðə prə'pəʊzlz pʊt 'fɔːwəd]
[ðə prə'pəʊzlz pʊt 'fɔːwəd]
предложения выдвинутые
предложений выдвинутых
предложениями выдвинутыми
предложениям выдвинутым

Examples of using The proposals put forward in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Meanwhile, the proposals put forward absolutely do not contribute to the transparency of the activities of the Council of Elders.
Между тем, выдвинутые предложения никак не содействуют транспарентности работы Совета старейшин.
He urged members to accept the proposals put forward for the conduct of the Committee's work, and stated that the
Он настоятельно призывает членов Комитета принять выдвинутые предложения по ходу работы Комитета
In our opinion, the proposals put forward must be complemented by other initiatives aimed at promoting other priorities agreed upon in the Millennium Declaration
На наш взгляд, выдвинутые предложения должны быть дополнены другими инициативами, ориентированными на осуществление других целей, согласованных в рамках Декларации тысячелетия
The proposals put forward must be aimed at enhancing the work of CPC,
Выдвигаемые предложения должны быть направлены на повышение эффективности работы КПК,
One observer stated that some of the proposals put forward were already included in the 2001 Durban Declaration and Programme of Action.
Одна наблюдательница заявила, что некоторые из выдвинутых предложений уже включены в Дурбанскую декларацию и программу действий 2001.
An indigenous representative from the Aotearoa Indigenous Rights Trust underlined the importance of sharing domestically the proposals put forward by Governments on international standard-setting.
Один из представителей коренных народов, являющийся членом Фонда по защите прав коренного народа аотеароа, подчеркнул важность внутреннего согласования предложений, выдвигаемых правительствами для установления международных стандартов.
said that he agreed with the proposals put forward.
что он согласен с выдвинутыми предложениями.
Ms. Escobar Hernández(Spain) said that the way in which the draft articles on expulsion of aliens had been presented was hindering a comprehensive understanding of the issues involved and the proposals put forward.
Г-жа Эскобар Эрнандес( Испания) говорит, что способ изложения проектов статей о высылке иностранцев мешает всесторонне понять соответствующие проблемы и выдвинутые предложения.
This working paper does not aim at taking any position on any of the proposals put forward nor does it preclude anything.
Данный рабочий документ не рассчитан на занятие какойто позиции по любому из выдвинутых предложений, но он и ничего не возбраняет.
We have also supported the proposals put forward, and in some cases already endorsed by the Security Council,
Мы всегда поддерживали предложения, которые выдвигались и в некоторых случаях уже получили одобрение Совета Безопасности,
The importance of strengthening treaty bodies was noted and it appreciated the proposals put forward by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to address procedural gaps.
Оратор отметил важность укрепления договорных органов и согласился с предложениями, выдвинутыми Комитетом по ликвидации расовой дискриминации относительно рассмотрения процессуальных пробелов.
The proposals put forward by this Union came down to the liberalization of Church life
Предложения, которые выдвигал этот союз, сводились к либерализации церковной жизни
Some delegations have already started to do so concerning the proposals put forward at the beginning of this month by the Commission on WMD chaired by Dr. Hans Blix.
Делать это в связи с предложениями, выдвинутыми в начале этого месяца Комиссией по ОМУ во главе с д-ром Хансом Бликсом.
recalls in particular the proposals put forward by the Secretary-General in his“An Agenda for Peace”.
в частности, напоминает о предложениях, выдвинутых Генеральным секретарем в его Повестке дня для мира.
Furthermore, the proposals put forward at the most recent round of intergovernmental negotiations should be carefully reviewed,
Кроме того, предложения, выдвинутые в ходе самого последнего раунда межправительственных переговоров, должны быть внимательно рассмотрены,
could not support the proposals put forward by the European Union
она не может поддержать предложения, выдвинутые Европейским союзом
However, the Advisory Committee failed to detect a clear rationale that would explain the proposals put forward in document A/C.5/47/2
Однако Консультативный комитет не смог уяснить четкую обоснованность предложений, выдвинутых в документе A/ C. 5/ 47/ 2
the Chinese delegation supports the proposals put forward by the Group of 21,
китайская делегация поддерживает предложения, выдвинутые Группой 21 в документах CD/ 1570
The Bureau agreed in general with the proposals put forward by the secretariat and asked the secretariat to submit them for approval by the respective Working Parties
Бюро согласилось в целом с предложениями, выдвинутыми секретариатом, и просило секретариат передать их для одобрения соответствующими рабочими группами
As to the proposals put forward in the draft resolution contained in document A/49/234,
Что касается предложений, выдвинутых в проекте резолюции, содержащемся в документе A/ 49/ 234,
Results: 116, Time: 0.0883

The proposals put forward in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian