THE PROVISION OF in Russian translation

[ðə prə'viʒn ɒv]
[ðə prə'viʒn ɒv]
положение о
provision on
regulation on
statute of
clause on
terms of
position of
status of
rule on
charter of
ассигнования в
provision of
appropriations in
requirements of
resources in
allocations in
ассигнования в размере
provision of
requirements of
appropriation of
resources in the amount of
allocation of
provision is made in the amount
estimate of
по оказанию
to provide
to assist
for the provision
for the delivery
on rendering
to support
of relief
to help
of assistance
to exert
по обеспечению
to ensure
security
to provide
to achieve
for secure
towards
support
to promote
for the provision
to guarantee
о выделении
on the allocation
to allocate
on the provision
to provide
allotment of
funding
resources
disbursement of
appropriation of
granting of
услуги по
services for
provision of
части предоставления
the provision of
of providing
the delivery of
средства в размере
funds in the amount of
resources of
provision of
funding of
funding in the amount
allocation of
положения о
provision on
regulation on
statute of
clause on
terms of
position of
status of
rule on
charter of
положений о
provision on
regulation on
statute of
clause on
terms of
position of
status of
rule on
charter of
положением о
provision on
regulation on
statute of
clause on
terms of
position of
status of
rule on
charter of

Examples of using The provision of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The provision of various companies of other countries;
Предоставления в различные учреждения иных стран;
One pending issue was the provision of similar services for disabled persons.
На рассмотрении находится вопрос о предоставлении аналогичных услуг инвалидам.
The Law focuses on the provision of material guarantees to disabled persons.
В законе делается упор на предоставление материальных гарантий инвалидам.
One especially important priority is the provision of quality and relevant education.
Одна из особенно важных приоритетных задач заключается в обеспечении качественного и отвечающего потребностям образования.
Progress Report on Informal Consultations on the Provision of.
Доклад о ходе неофициальных консультаций по вопросу о предоставлении.
In others, they raised concerns regarding the issue of the provision of social services.
В других случаях они обращали внимание на проблемы в области оказания социальных услуг.
Such constant interruptions disrupt the provision of vital assistance.
Такого рода постоянно возникающие препятствия дезорганизуют деятельность по предоставлению жизненно важной помощи.
The implementation of the overall strategy involves the provision of.
Осуществление общей стратегии заключается в предоставлении.
Opting out will not affect the provision of services.
Данный отказ никоим образом не повлияет на предоставление услуг.
discussions are ongoing regarding the provision of additional information.
в настоящее время обсуждается вопрос о предоставлении дополнительной информации.
Programme areas relating to the provision of.
Области деятельности, связанные с обеспечением.
Providing and organizing the implementation of other functions according to the Provision of Inspection.
Обеспечивает и организует осуществление иных функций в соответствии с положением об Инспекции.
The system builder who installs the software is responsible for the provision of end-user support.
Системный строитель который устанавливает программное обеспечение ответственен за обеспечение наличия пользователя.
The implementation of the overall strategy will involve the provision of.
Осуществление общей стратегии будет заключаться в предоставлении.
In relation to the provision of medical treatment.
В связи с вопросом об оказании медицинской помощи.
Consequently, an express claim to the provision of housing.
Таким образом, конкретно предусмотрено право обращаться с требованием о предоставлении жилища.
The provision of $2,700 covers hospitality expenditures of the Special Committee during its missions
Ассигнования в размере 2700 долл. США предназначены для покрытия представительских
The provision of $205,000 is required for the training of staff in technology administration,
Испрашиваются ассигнования в размере 205 000 долл. США на подготовку персонала по вопросам управления технологиями,
The provision of $105,700 was based on standard rates applicable to military contingents.
Ассигнования в размере 105 700 долл. США были исчислены на основе стандартных ставок, применяемых в отношении воинских контингентов.
The provision of $1,650,000 under this heading was based on the cost of rations of $9 per person per day.
Ассигнования в размере 1 650 000 долл. США по этой статье были исчислены с учетом расходов на пайки в размере 9 долл. США на человека в день.
Results: 1336, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian