THE REVISED APPROPRIATIONS in Russian translation

[ðə ri'vaizd əˌprəʊpri'eiʃnz]
[ðə ri'vaizd əˌprəʊpri'eiʃnz]
пересмотренные ассигнования
revised appropriation
revised apportionment
revised provision
revised estimates
revised allocation
revised requirements
пересмотренных ассигнований
revised appropriation
revised requirements
against a revised allocation
пересмотренных ассигнованиях
revised appropriation
revised apportionment

Examples of using The revised appropriations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reductions are measured against the revised appropriations for the biennium 2004-2005,
сокращения исчисляются по отношению к пересмотренным ассигнованиям на двухгодичный период 2004- 2005 годов
Therefore I have adjusted the revised appropriations by arrears of assessed contributions relating to that biennium.
Поэтому я внесла коррективы в пересмотренные ассигнования с учетом задолженности по начисленным взносам, относящимся к этому двухгодичному периоду.
CPC had noted that the total amount of resources requested by the Secretary-General was significantly lower than the revised appropriations for 1996-1997.
КПК отметил, что общий объем ресурсов, испрашиваемых Генеральным секретарем, значительно меньше пересмотренного объема ассигнований на 1996- 1997 годы.
The revised appropriations for the biennium 2008-2009 would then amount to $131,489,800,
Пересмотренные ассигнования на двухгодичный период 2008- 2009 годов составят в результате 131 489 800 долл.
With regard to recosting, adjustments have to be made to bring the revised appropriations and proposed change in resources to 2010-2011 prices at the applicable exchange rates see table 6.
Что касается пересчета, то для приведения пересмотренных ассигнований и предлагаемых изменений в ресурсах к ценам 2010- 2011 годов они должны быть скорректированы с использованием действующих обменных курсов см. таблицу 6.
This section analyses the revised appropriations proposed by the Secretary-General
В этом разделе анализируются пересмотренные ассигнования, предлагаемые Генеральным секретарем,
In the following table the estimates for 1996-1997 are compared with the revised appropriations for 1994-1995, as approved by the General Assembly in resolution 49/220 of 23 December 1994,
В нижеследующей таблице смета на 1996- 1997 год сопоставляется с пересмотренными ассигнованиями на 1994- 1995 годы, утвержденными Генеральной Ассамблеей в резолюции 49/ 220 от 23 декабря 1994 года,
said that it was important to recall the background for the decision to use the revised estimates rather than the revised appropriations for 2012-2013 as a starting point for the proposed programme budget for the biennium 2014-2015.
говорит, что важно вспомнить основания принятых решений об использовании пересмотренной сметы, а не пересмотренных ассигнований за 2012- 2013 годы в качестве отправной точки для предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
At the resumed forty-seventh session, it had adopted the revised appropriations for the biennium 1992-1993,
При возобновлении своей сорок седьмой сессии она утвердила пересмотренные ассигнования на двухгодичный период 1992- 1993 годов,
said that consideration of the revised appropriations set out in the first performance report on the programme budget for 2002-2003 was particularly important in the light of the cuts resulting from General Assembly resolution 56/253.
что вопрос о пересмотренных ассигнованиях, указанных в первом докладе об исполнении бюджета по программам на 2002- 2003 годы, имеет особенно важное значение в свете сокращений, вытекающих из резолюции 56/ 253 Генеральной Ассамблеи.
are compared with the revised appropriations for 2002-2003, as approved by the General Assembly in its resolution 57/293 of 20 December 2002,
сопоставляется с пересмотренными ассигнованиями на 2002- 2003 годы, утвержденными Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 57/ 293 от 20 декабря 2002 года,
Resources for special political missions have been included in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 based on the object of expenditure distribution approved in the revised appropriations for the biennium 2006-2007.
Ресурсы на финансирование специальных политических миссий были включены в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов исходя из распределения ассигнований по статьям расходов, утвержденного в отношении пересмотренных ассигнований на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
The following Table shows the revised appropriations, the total expenditure
В нижеследующей таблице приводятся пересмотренные ассигнования, общая сумма расходов
In table 1 below, the estimates for 2002-2003 are compared with the revised appropriations for 2000-2001, as approved by the Assembly in its resolutions 55/239 A
В таблице 1 ниже смета на 2002- 2003 годы сопоставляется с пересмотренными ассигнованиями на 2000- 2001 годы, утвержденными Ассамблеей в ее резолюциях 55/ 239 A
income section 1 would be reflected in the first performance report for incorporation within the revised appropriations for the biennium 2002-2003, subject to approval of the proposals
разделу поступлений 1 будут отражены в первом докладе об исполнении бюджета для их учета в пересмотренных ассигнованиях на двухгодичный период 2002- 2003 годов при условии утверждения предложений,
a post adjustment increase of 6.47 per cent was promulgated in November 1995 for New York while the projection in the revised appropriations foresaw an adjustment of 2.47 per cent in the same month.
с ноября 1995 года корректив по месту службы для Нью-Йорка был увеличен на 6, 47 процента, в то время как при определении пересмотренных ассигнований прогнозировалось увеличение коррективов в том же месяце на 2, 47 процента.
Variances between the ratios assumed in the revised appropriations and estimated expenditures on the basis of latest available expenditures
Различия между показателями, заложенными в пересмотренные ассигнования, и сметными расходами, определенными на основе имеющейся информации
In the following table the estimates for 1994-1995 are compared with the revised appropriations for 1992-1993, as approved by the General Assembly in resolution 47/212 B of 6 May 1993,
В нижеследующей таблице смета на 1994- 1995 годы сопоставляется с пересмотренными ассигнованиями на 1992- 1993 годы, утвержденными Генеральной Ассамблеей в резолюции 47/ 212 В от 6 мая 1993 года,
compared with Euro0.753 assumed in the revised appropriations, a variance of 4.9 per cent,
который использовался в качестве исходной предпосылки в пересмотренных ассигнованиях, при этом разница составляла 4,
compared with the revised appropriations for the biennium 1998-1999.
по сравнению с пересмотренными ассигнованиями на двухгодичный период 1998- 1999 годов.
Results: 111, Time: 0.0526

The revised appropriations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian