THE ROUND TABLES in Russian translation

[ðə raʊnd 'teiblz]
[ðə raʊnd 'teiblz]
круглых столов
round tables
roundtables
round-table discussions
круглые столы
round tables
roundtables
round-table discussions
круглых столах
round tables
roundtables
round-table discussions
круглым столом
round table
roundtable
rotary table

Examples of using The round tables in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An account of the round tables is set out below.
Ниже приводится отчет о работе этих круглых столов.
Some speakers also raised issues regarding the format of the round tables themselves.
Некоторые выступавшие затронули также вопросы, касающиеся формата проведения самих<< круглых столов.
The round tables are planned to be organised in Kyrgyzstan in the upcoming reporting period.
Пилотные проекты В Кыргызстане планируется проведение« круглых столов» в предстоящем отчетном периоде.
The enclosure to the present document provides an overview of the round tables.
В Добавлении к настоящему документу содержится обзорная информация по результатам<< круглых столов.
This is not the place to summarize the outcomes of the plenary and the round tables.
Здесь не место резюмировать итоги пленарных заседаний и<< круглых столов.
The draft composition of the round tables is attached as an annex.
Проект состава участников" круглого стола" содержится в приложении.
He thanked all the panellists who had joined the round tables.
Он благодарит всех участников обсуждений, которые выступили в ходе заседаний круглого стола.
LOGMOS Participants Issues Discussed/ Investigated Information on the round tables for the national Action Plan.
Обсуждаемые и исследуемые вопросы Информация о заседании круглого стола, посвященному национальному плану действий.
The round tables can accommodate up to 70 guests.
Возле круглых столиков помещается до 70 гостей.
The lists of speakers at the round tables is to be found in annex II.
Списки ораторов, выступавших на совещаниях за круглым столом, содержатся в приложении II.
The round tables were attended by representatives from.
В круглом столе приняли участие представители.
The round tables were composed as described below.
Состав участников дискуссионных групп<< за круглым столом>> приводится ниже.
Participants in the round tables 108- 109.
Участники совещаний" за круглым столом" 137.
The round tables were chaired, respectively, by the President and Senior Vice-President of the Council.
Председательствовали на заседаниях<< за круглым столом>> соответственно Председатель и старший заместитель Председателя Совета.
The round tables are open to the participation of all Member States and observers.
Участвовать в работе круглых столов могут все государства- члены и наблюдатели.
The round tables had resulted in additional proposals to speed up court proceedings.
В ходе круглых столов были сделаны дополнительные предложения об ускорении судопроизводства.
Subsequent discussions will take place in the round tables.
Последующие дискуссии будут проводиться в ходе круглого стола.
He also outlined some organizational matters concerning the Summit and the round tables.
Он также затронул некоторые организационные вопросы, касающиеся Саммита и совещаний за круглым столом.
We know that the round tables are closed meetings.
Нам известно, что заседания<< за круглым столом>> являются закрытыми.
One of the round tables of the Forum was devoted to the issues of renovation
Один из круглых столов Форума был посвящен вопросам реновации
Results: 337, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian