Examples of using
The round tables
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
United Nations organizations and representatives of civil society took an active part in the round tables, technical meetings and the International Forum for the Operational Review and Appraisal of the Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development(February 1999).
وقد قامت منظمات اﻷمم المتحدة، كما قام ممثلو المجتمع المدني، بدور نشِط في اجتماعات المائدة المستديرة واﻻجتماعات التقنية، وكذلك في المحفل الدولي المعني باﻻستعراض والتقييم العمليين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية شباط/فبراير ٩٩٩١
The review and assessment report being prepared by the Population Division, as well as the outcomes of the regional meetings, the round tables and the technical meetings would all feed into the document for the International Forum.
وسوف يقوم تقرير اﻻستعراض والتقييم الذي تعده شعبة السكان، وكذلك نتائج اﻻجتماعات اﻹقليمية واجتماعات المائدة المستديرة واﻻجتماعات التقنية بتغذية الوثيقة الخاصة بالمنتدى الدولي
representative of a major group may participate in only one of the round tables.
الحكومية الدولية المعتمدة أو لممثل مجموعة رئيسية أن يشارك إلا في واحد من اجتماعات الطاولة المستديرة
UNESCO had strongly supported the round tables on communication for development organized since 1989 by the specialized agencies in the United Nations system.
وتعرب اليونسكو عن تأييدها المطلق للموائد المستديرة عن اﻻتصاﻻت من أجل التنمية التي تنظمها هيئات اﻷمم المتحدة المتخصصة منذ عام ١٩٨٩،
As announced in the letter from the President of the General Assembly dated 18 August 2004, inscription in the list of speakers is for only one of the round tables or the panel discussion per delegation.
وكما ورد في رسالة رئيس الجمعية العامة المؤرخة 18 آب/أغسطس 2014، يكون التسجيل في قائمة المتكلمين مقتصرا إما على واحدة من جلسات المائدة المستديرة أو حلقة النقاش لكل وفد من الوفود
The President: The Assembly will now take action on draft decision A/62/L.8, entitled" Participation of children and non-governmental organizations in the round tables of the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children".
الرئيس(تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر A/62/L.8، المعنون" مشاركة الأطفال والمنظمات غير الحكومية في اجتماعات المائدة المستديرة التي ستعقد في إطار الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
All delegations wishing to participate in the round tables are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile(1(212) 963-3783) or e-mail(muturi@un. org
يرجى من جميع الوفود الراغبة في المشاركة في الموائد المستديرة تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، خطياً، بالفاكس(1(212)
(c) Access cards will be issued to representatives of Member States, Observers, intergovernmental organizations and specialized agencies participating in the round tables of the High-level Plenary Meeting for access to conference rooms in the North Lawn Building.
(ج) ستخصص بطاقات ارتياد لممثلي الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة للاجتماع العام الرفيع المستوى، قصد ارتياد قاعات الاجتماعات الواقعة في مبنى المرج الشمالي
The round tables will focus on overcoming constraints impeding the growth and sustainability of the microfinance sector, and on establishing effective strategies to develop inclusive pro-poor financial sectors that can contribute
وستركز الموائد المستديرة على تذليل العقبات التي تعيق نمو قطاع التمويل الصغير واستدامته، وعلى وضع استراتيجيات فعالة لتطوير قطاعات مالية جامعة تخدم مصالح الفقراء ويمكن
The Commission should also decide on the duration of the high-level segment, including the round-table discussions, and how to divide the time between the statements of heads of delegations on the one hand and the round tables on the other.
وينبغي أن تقرر اللجنة أيضا مدة الجزء الرفيع المستوى، بما في ذلك مناقشات المائدة المستديرة، وطريقة توزيع الوقت بين كلمات رؤساء الوفود من جهة ومناقشات المائدة المستديرة من الجهة الأخرى
In addition to defining whether the round tables will have to address different specific items
وسيكون من الضروري ضمان أن يكون تكوين الموائد المستديرة متوازنا جغرافيا، زيادة على تحديد ما إذا كان من اللازم
The round tables will emphasize the role of civil society and communications media in the struggle against corruption, legislative measures to achieve that goal, preventive action in the public and private sectors and measures to combat corruption in financial systems.
وستركز الموائد المستديرة على دور القطاع الخاص ووسائط الاتصال في مكافحة الفساد، والتدابير التشريعية لتحقيق ذلك الهدف والعمل الوقائي في القطاعين العام والخاص والتدابير الرامية إلى مكافحة الفساد في النظم المالية
Pursuant to General Assembly resolution 62/187, it is proposed that the round tables be held under the overall theme" Looking ahead:the six major thematic areas of the Monterrey Consensus, as follows.">
وعملا بقرار الجمعية العامة 62/187، يُقترح عقد الموائد المستديرة في إطار الموضوع العام" التطلع إلى المستقبل:
The existing coordination mechanisms at the country level, such as the round tables and consultative group processes, although useful are mainly donor-driven and have therefore failed to provide adequate opportunities for policy dialogue and resource mobilization based on actual needs.
وأما آليات التنسيق القائمة على الصعيد القطري مثل الموائد المستديرة والأفرقة الاستشارية فهي رغم فائدتها تتحرك أساساً بدفع من الجهات المانحة وعجزت بالتالي عن إتاحة فرص كافية لإجراء حوار حول السياسة العامة ولتعبئة الموارد بالاستناد إلى حاجات فعلية
The funds generated through the round tables should be allocated directly to UNDP,
France, on behalf of the European Union, notes that we hoped that it would also be possible under certain conditions for the representatives of the intergovernmental organizations listed in paragraph 11-- organizations that have United Nations observer status-- to speak at the round tables.
تحيط فرنسا علما، باسم الاتحاد الأوروبي، بأننا نأمل، أن يتسنى أيضا، في ظل ظروف معينة، لممثلي المنظمات غير الحكومية المذكورة في الفقرة 11- المنظمات المتمتعة بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة- الإدلاء بكلمات في الموائد المستديرة
This applies to the matter of the co-presidency of the high-level meeting, the drawing up of the list of speakers for the plenary meetings as well as the organization of and participation in the round tables.
وهذا ينطبق أيضا على مسألة الرئاسة المشتركة للاجتماع الرفيع المستوى، وإعداد قائمة المتكلمين في الجلسات العامة وكذلك تنظيم الموائد المستديرة والمشاركة فيها
The round tables were attended by representatives of the Ministry of Labour and Social Welfare of the Republic of Belarus, interested Government bodies, various NGOs such as the" Women ' s Independent Democratic Movement" and the" Young Women ' s Christian Association", and representatives of national mass media.
وحضر الموائدَ المستديرة ممثلو وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس وهيئات حكومية معنية ومختلف المنظمات غير الحكومية مثل" الحركة الديمقراطية النسائية المستقلة" و" جمعية الشابات المسيحيات في بيلاروس" وممثلو وسائط الإعلام الجماهيرية الوطنية
Pursuant to General Assembly resolution 62/187, it is proposed that the round tables be held under the overall theme" Looking ahead:the following six major thematic areas of the Monterrey Consensus.">
وعملا بقرار الجمعية العامة 62/187، يُقترح عقد اجتماعات المائدة المستديرة في إطار الموضوع العام" التطلع إلى المستقبل:
UNESCO played a vital role in the round tables of the specialized agencies on communication for development, which constituted an informal mechanism for consultation, the sharing of ideas and experience and the organization of joint action.
واسترسلت قائلة إن اليونسكو اضطلعت بدور حيوي في اجتماعات المائدة المستديرة للوكاﻻت المتخصصة المعنية بتسخير اﻻتصاﻻت ﻷغراض التنمية، والتي شكلت آلية غير رسمية للتشاور، وتبادل اﻷفكار والخبرات وتنظيم العمل المشترك
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文