REGIONAL ROUND TABLES in Arabic translation

['riːdʒənl raʊnd 'teiblz]
['riːdʒənl raʊnd 'teiblz]
موائد مستديرة إقليمية
الموائد المستديرة الإقليمية
الموائد المستديرة اﻻقليمية
المائدة المستديرة الإقليمية
والموائد المستديرة الإقليمية
اجتماعات الموائد المستديرة اﻹقليمية

Examples of using Regional round tables in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Two more regional round tables have been tentatively scheduled, for September 1999 in Kenya(for the African region), and for October 1999 in Sri Lanka(for the Asian and Pacific region).
ومن المقرر مبدئياً عقد اجتماعين آخرين من اجتماعات الموائد المستديرة على الصعيد الإقليمي يعقد الأول في أيلول/سبتمبر 1999 في كينيا(لصالح المنطقة الأفريقية)، ويعقد الآخر في تشرين الأول/أكتوبر 1999 في سري لانكا(لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ
In addition, as noted in the sixth periodic report, three Regional Round tables were held with a view to strengthening the human rights of women in social rehabilitation centres, in the light of international instruments ratified by Mexico.
وتبعا لذلك، عقدت، كما ورد في التقرير الدوري السادس، ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة إقليمية بغرض تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالنساء النزيلات بمراكز إعادة التأهيل الاجتماعي، بمراعاة الصكوك الدولية التي صدقت عليها المكسيك
The discussions and recommendations of the Expert Meeting re-enforced the mandate provided in the UNCTAD X Plan of Action, as well as recommendations that have been made in a series of UNCTAD seminars and regional round tables on electronic commerce and development.
عززت مناقشات وتوصيات اجتماع الخبراء الولاية المنصوص عليها في خطة عمل الدورة العاشرة للأونكتاد، وكذلك التوصيات التي قدمت في مجموعة من الحلقات الدراسية واجتماعات المائدة المستديرة الإقليمية التي نظمها الأونكتاد بشأن التجارة الإلكترونية والتنمية
Welcoming the initiatives of a number of Governments to host regional round tables of eminent persons, as well as other meetings of experts and stakeholders in support of preparations for the World Summit and also welcoming the preparatory activities
وإذ ترحب بمبادرات عدد من الحكومات لاستضافة موائد مستديرة إقليمية للشخصيات البارزة، فضلا عن اجتماعات الخبراء وأصحاب المصالح الأخرى لدعم الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي، وإذ ترحب أيضا بالأنشطة
In the framework of the project, the four regional round tables took place and, as a follow-up, coalitions of NGOs with Economic and Social Council status from the respective regions produced statements on the High-Level Segment theme of Economic and Social Council 2006.
وقد عُقدت، في إطار المشروع، الموائد المستديرة الإقليمية الأربع، كما أنه، كمتابعة لها، قدَّمت تحالفات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من تلك المناطق المعنية بيانات في موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006
Following the recommendation of the former Special Rapporteur on mercenaries(A/60/263), she urged States to consider convening a high-level round table under the auspices of the United Nations, and in that regard welcomed the expressed willingness of Armenia, Costa Rica, Ghana, Honduras, Lebanon, Morocco, Mexico and Venezuela to host preparatory regional round tables.
وعقب توصية المقرر الخاص السابق بشأن المرتزقة(A/60/263)، حثت الدول على النظر في عقد مائدة مستديرة رفيعة المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة، ورحبت في هذا الشأن بما أعربت عنه بشكل صريح كل من أرمينيا وغانا وفنزويلا وكوستاريكا ولبنان والمغرب والمكسيك وهندوراس لاستضافة موائد مستديرة إقليمية تحضيرية
The Group expressed the hope that deliberations at the high-level forum on industrial development issues and regional round tables would come up with constructive ideas for ensuring the sustainability of the new industrial revolution and called for the recommendations of the round tables to be reflected in future UNIDO regional programmes and projects.
وأضافت أنَّ المجموعة تعرب عن أملها في أن تتوصل مداولات الملتقى الرفيع المستوى الخاص بمسائل التنمية الصناعية والموائد المستديرة الإقليمية إلى أفكار بناءة لضمان استدامة الثورة الصناعية الجديدة، وتدعو إلى تجسيد توصيات الموائد المستديرة في برامج ومشاريع اليونيدو الإقليمية المقبلة
Within the framework of that study, three surveys were conducted in partnership with International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions, the Institute of Political Sciences in Paris and the United Nations-non-governmental organizations-Informal Regional Network(UN-NGO-IRENE) network, followed by a cycle of four regional round tables(Paris, Alger, Brasilia, and Beijing).
وأجريت في إطار هذه الدراسة ثلاث دراسات استقصائية بالاشتراك مع الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، ومعهد الدراسات السياسية في باريس، وشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية، تبعتها دورة من أربع موائد مستديرة إقليمية(باريس، والجزائر العاصمة، وبرازيليا، وبيجين
to do so through a process of bilateral negotiation and regional round tables, the composition and agenda for which will have been freely chosen by the participating countries.
تفعل ذلك عن طريق عملية تتألف من مفاوضات ثنائية وموائد مستديرة إقليمية، تختار البلدان المشتركة تكوينها وجداول أعمالها بكل حرية
In addition to the regional round tables described in paragraph 29 above, consideration is being given to the organization of thematic Agenda 21 round tables, which would involve prominent experts, policy makers and representatives of major groups from all regions who have political and practical experiences in the field of sustainable development.
وإلى جانب مؤتمرات المائدة المستديرة الإقليمية المشار إليها في الفقرة 29 آنفاً، يجري التفكير في تنظيم مؤتمرات مائدة مستديرة موضوعية حول جدول أعمال القرن 21، وسوف تضم لفيفاً من الخبراء وواضعي السياسات المرموقين وممثلين عن المجموعات الرئيسية من جميع الأقاليم ممن هم على دراية سياسية وعملية بميدان التنمية المستدامة
The Pact on Stability in Europe, the follow-up to which is provided by the OSCE, is a useful exercise, which, it seems to us, merits retention as an institution of good-neighbourliness, not just for the participants in regional round tables but also for all States parties to the Pact.
إن الميثاق المتعلق باﻻستقرار في أوروبا، والذي تتابعه منظمة اﻷمن واﻻستقرار في أوروبا، هو ممارسة مفيدة، ويبدو لنا أنه جدير باﻻحتفاظ به باعتباره أساسا لحسن الجوار، ليس بالنسبة إلى المشاركين في موائد مستديرة إقليمية فحسب، بل وأيضا بالنسبة إلى جميع الــدول اﻷطراف في الميثاق
Presentations will be made by the following Chairmen or representatives of the World Summit regional round tables: Prof. Adebayo Adedeji(Africa);
وسيقدم مداخلات رؤساء أو ممثلو اجتماعات المائدة المستديرة الإقليمية لمؤتمر القمة العالمي التالية أسماؤهم:
one framework; five regional round tables).
إطار واحد، خمسة اجتماعات مائدة مستديرة إقليمية
(a) Achievements in promoting increased awareness of decision makers in national Governments, regional and local authorities, finance and industry, as well as the public at large, towards sustainable production and consumption patterns was evidenced by more than 1,000 participants in high-level seminars, regional round tables and meetings from over 80 countries representing several stakeholder groups.
(أ) اتضحت الإنجازات المحققة في مجال العمل على زيادة وعي صانعي القرار في الحكومات الوطنية والسلطات الإقليمية والمحلية وقطاعي التمويل والصناعة، وكذلك لدى الجمهور بوجه عام، نحو أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة، من عدد المشاركين في الحلقات الدراسية واجتماعات المائدة المستديرة الإقليمية والاجتماعات الأخرى المعقودة على مستوى رفيع، الذي تجاوز 000 1 مشارك من أكثر من 80 بلداً، يمثلون عدة فئات من الفئات صاحبة المصلحة
Recalling the regional round tables in Paris, Algiers, Brasilia and Beijing organized by the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions(IAESCSI) and the Action Platform adopted by IAESCSI in Madrid on 8 June 2006, concerning the creation of a world centre of excellence for MDG teacher training in Geneva, and the creation of regional and national centres for the same purpose;
وإذ نذكـِّـر بالموائد المستديرة الإقليمية المعقودة في باريس والجزائر وبرازيليا وبيجيـن التي نظمتهـا الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلـة في الفترة 2004-2005، وكذلك منهاج العمل الذي اعتمدته الرابطة في مدريد في 8 حزيران/يونيه 2006 والرامـي إلى إنشاء مركز امتياز عالمي لتدريب المدربين في مجال الأهداف الإنمائية للألفية في جنيف وإنشاء مراكز إقليمية ووطنية لـذات الهدف
The Regional Round Table adopted the following agenda.
أقرت المائدة المستديرة الإقليمية جدول الأعمال التالي
The Regional Round Table adopted the report on 22 June 2000.
اعتمدت المائدة المستديرة الإقليمية التقرير يوم 22 حزيران/يونيه 2000
The Regional Round Table on Investment Promotion meets two
وتجتمع المائدة المستديرة الإقليمية المعنية بتعزيز الاستثمار مرتين
The subprogramme has been following the regional preparatory processes, including the regional round table discussions as well as sub-regional and regional preparatory committee meetings for the WSSD.
ويتابع البرنامج الفرعي العمليات التحضيرية الإقليمية، بما في ذلك مناقشات الموائد المستديرة الإقليمية فضلاً عن اجتماعات اللجنة التحضيرية دون الإقليمية والإقليمية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
The Regional Round Table held the view that regional cooperation could significantly complement national efforts in the adoption
واعتبرت المائدة المستديرة الإقليمية أنه بإمكان التعاون الإقليمي أن يكمل على نحو كبير الجهود الوطنية في
Results: 45, Time: 0.0537

Regional round tables in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic