THE SERVANTS in Russian translation

[ðə 's3ːvənts]
[ðə 's3ːvənts]
слуги
servants
men
valet
servitors
рабы
slaves
servants
bondmen
handmaid
thralls
men-servants
bondservants
serfs
служители
ministers
servants
attendants
officers
acolytes
leaders
votaries
ministrants
priests
clergy
служащие
servants
employees
officials
members
officers
serving
personnel
agents
workers
staff
служанками
servants
maidens
maids
housemaids
bondwomen
handmaidens
отроков
young men
young men young men
servants
children
слуг
servants
men
retainers
valets
serfs
servicers
menservants
слугами
servants
retainers
слугам
servants
рабов
slaves
servants
thralls
bondmen

Examples of using The servants in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The servants know about Lorenzo and Lucrezia.
Слуги знают о Лоренцо и Лукреции.
The servants must think it strange that you spend so much time up there.
Слугам, наверняка, кажется странным, что ты проводишь там столько времени.
I could send the servants away- wait upon you myself.
Я могла бы отослать слуг- поухаживала бы за тобой сама.
Well, someone may have to sleep on the top floor, with the servants.
Ну, кому-то придется спать на верхнем этаже, со слугами.
And he cast stones at David, and at all the servants of king David.
И бросал камнями на Давида и на всех рабов царя Давида;
Now Jehu was acting with cunning in order to destroy the servants of Baal.
Ииуй делал это с хитрым намерением, чтобы истребить служителей Ваала.
you become the servants of righteousness.
вы стали рабами праведности.
And the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
Слуги царя Езекии пришли к Исайе.
I will have the servants bring you refreshments before you leave.
Прикажу слугам принести вам напитки, прежде чем вы уйдете.
The servants of the chapel were monks from the Iberian community.
Служителями часовни были монахи Иверской общины.
Let's wake up the servants.
Давай, буди слуг.
Wish Miss Catherine welcome like the rest of the servants.
Ты можешь выйти и поприветствовать мисс Кэтрин наряду с другими слугами.
And being made free from sin you have been made the servants of righteousness.
И вы были освобождены от греха и стали рабами праведности.
The servants could return at any moment.
Слуги могут вернутся в любую секунду.
That does explain why the servants used to look so hot while they were fanning me.
Теперь понятно, почему слугам было так жарко, когда они меня обмахивали.
Could we talk without the servants present, sir?
Можем ли мы поговорить без слуг, сэр?
Machiventa, what would you say to those people, the servants of the Lord?
Макивента, что ты мог бы сказать этим людям, служителям Господа?
You mustn't embarrass me in front of my family and the servants.
Ты не должна ставить меня в неловкое положение перед моей семьей и слугами.
The servants would sing to me, laugh at my jokes.
Слуги пели для меня, смеялись над моими шутками.
She orders the servants to remove it.
Маг велел слугам избавиться от нее.
Results: 424, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian