THE SERVICES RENDERED in Russian translation

[ðə 's3ːvisiz 'rendəd]
[ðə 's3ːvisiz 'rendəd]
услуги оказываемые
оказанные услуги
services rendered
services provided
услуги оказанные
услуг оказываемых
с предоставляемыми услугами
the services provided
the services rendered
оказания услуг
services
service delivery

Examples of using The services rendered in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Satisfaction was expressed with the services rendered by the Office of Legal Affairs to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
Было выражено удовлетворение в связи с услугами, оказываемыми Управлением по правовым вопросам Комиссии по границам континентального шельфа.
The purpose of the Call center is to provide information on the services rendered via the Single interactive state services portal for citizens and businesses.
Целью деятельности службы" Call- center" является предоставление информации об услугах, оказываемых через Единый портал интерактивных государственных услуг для граждан и субъектов предпринимательства.
Act of services rendered by an agent that includes the amount of the agent's commission fee and the services rendered under respective contracts.
Акт об оказании услуг агентом, включающий размер комиссионного вознаграждения агента и наименование оказанных услуг по договорам.
All the activities of the Kiev salon aims to ensure that each guest receives the maximum satisfaction from the services rendered to the institution.
Вся деятельность этого киевского салона направлена на то, чтобы каждый гость получал максимальное удовлетворение от услуг, оказанных заведением.
other customers consisting in advance payments for the services rendered.
ипотечными агентами и иными клиентами по авансовым платежам за оказываемые услуги.
provide a detailed statement of the work performed and the services rendered under the construction contract by the Joint Venture.
содержится детальное изложение выполненной работы и оказанных услуг по строительному контракту совместным предприятием.
Prior to the submission of the application to take the test, a test taker is to make payment for the services rendered.
До подачи заявления на прохождение теста тестируемому необходимо внести оплату в банке за оказываемую услугу.
The National Bank of Moldova shall charge commissions for the services rendered within AIPS based on the mandate granted by participants in conformity with the Contract on participation in AIPS.
Национальный банк Молдовы взимает плату за услуги, предоставляемые в рамках АСМП, на основании поручения, предоставленного участниками в соответствии с договором об участии в АСМП.
The services rendered by the Legal Counsel and the Division for Ocean Affairs
Эффективные услуги оказывались Юрисконсультом и Отделом по вопросам океана
The figure was based on information about the services rendered, such as shelter,
Эта цифра основана на информации об услугах, предоставленных такими предприятиями и учреждениями
For the services rendered and great contribution made in Pakistan, the President of the Islamic Republic of Pakistan is pleased to confer Mrs Mehriban Aliyeva on the order“Hilal-e-Pakistan”.
За проявленные в Пакистане заслуги, а также большой вклад Президент Исламской Республики Пакистан рад наградить Мехрибан ханум Алиеву орденом« Hilal- e- Pakistan».
its provisions are also being applied to billing for the services rendered in the bienniums 1998-1999 and 2000-2001.
положения применяются также и в отношении выставления счетов за услуги, предоставленные в двухгодичные периоды 1998- 1999 и 2000- 2001 годов.
liquidator fails to pay, according to the contract, the services rendered after the withdrawal of the license.
ликвидатор не оплачивает в соответствии с договором текущие услуги, предоставленные после отзыва лицензии.
targeted information programmes without compromising the services rendered to developing countries.
целевых информационных программ без ущерба для услуг, оказываемых развивающимся странам.
the"Zakarpattyaoblenergo" PJSC demands the Uzhgorod municipal enterprise to repay the debt for the services rendered.
на электрорынке Закарпатья« Закарпатьеоблэнерго» требует от ужгородского коммунального предприятия возвращение долгов за предоставленные услуги.
Other terms and conditions of card servicing are set according to the tariffs for the services rendered by the Bank.
Прочие условия обслуживания карты- согласно тарифам на услуги, предоставляемые Банком.
cash withdrawal from the account is carried out pursuant to the tariffs for the services rendered by the Bank.
предоставление наличных денежных средств со счета осуществляется согласно тарифам на услуги, предоставляемые Банком.
The decreases at the United Nations Office at Geneva reflect current income performance for the services rendered.
Сокращение поступлений в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве отражает нынешнюю динамику поступлений за предоставленные услуги.
we have created the possibility to receive bills for the services rendered by e-mail.
мы создали возможности получения счетов за предоставленные услуги по электронной почте.
Delayed payment or reimbursement for the services rendered by the troop-contributing countries was a serious problem;
Серьезную проблему представляют собой задержки с выплатой компенсации за услуги, оказываемые странами, предоставляющими войска;
Results: 111, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian