RENDERED in Russian translation

['rendəd]
['rendəd]
вынесено
made
issued
rendered
delivered
handed down
imposed
taken
pronounced
judgement
brought
оказанные
rendered
provided
extended
support
предоставляемых
provided
offered
available
granted
rendered
delivered
given
accorded
afforded
supplied
сделали
did
made
have
so
выносимые
made
rendered
issued
taken
brought
meted out
оказание
provision
delivery
support
assistance
advice
providing
assisting
rendering
services
helping
становится
becomes
is
gets
makes
turns
grows
оказанных
rendered
provided
вынесла
made
issued
rendered
delivered
handed down
ruled
endured
оказываемых
provided
rendered
offered
support
has
оказания
provision
delivery
support
assistance
advice
providing
assisting
rendering
services
helping

Examples of using Rendered in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
high quality of the services rendered by the company;
высокого качества предоставляемых компанией услуг;
A comfortable rendered shaded terrace by the garden lounge invites you to relax.
Удобные оказываемых тенистая терраса с садом- лаунджем приглашает вас расслабиться.
Volume of services, rendered by hotels and restaurants.
Объем услуг, оказанных гостиницами и ресторанами.
The Chamber rendered 19 interlocutory decisions and orders.
Камера вынесла 19 промежуточных решений и постановлений.
Decision rendered on 23 November 1999 Bench decision.
Решение вынесено 23 ноября 1999 года решение коллегии.
Nice, rendered, just perfect for nostalgiky.
Ницца, оказанные, просто идеально подходит для nostalgiky.
Here shown is not a complete list of rendered services.
Здесь указан не полный перечень предоставляемых услуг.
The Court rendered its advisory opinion on 22 July 2010.
Суд вынес свое консультативное заключение 22 июля 2010 года.
The Chamber rendered its written decisions on 29 June
Камера вынесла свои письменные решения 29 июня
Volume of services, rendered by hotel and restaurants.
Объем услуг, оказанных гостиницами и ресторанами.
Decision rendered on 2 December 1999.
Решение вынесено 2 декабря 1999 года.
Income for services rendered.
Поступления за оказанные услуги.
The precise cost of services depends on the scope and complexity of rendered services.
Точная стоимость услуг зависит от объема и сложности предоставляемых услуг.
The quality of services rendered directly depends on the completeness
Качество оказываемых услуг напрямую зависит от полноты
In 2001, the Inter-American Court rendered its first judgement on the merits on an amnesty.
В 2001 году Межамериканский суд вынес свое первое постановление по существу амнистии.
The Appeals Chamber rendered one decision in the Borovčanin case.
Апелляционная камера вынесла одно решение в деле Боровчанин.
The volume of technical services rendered in the industry is 303.3 billion KZT+ 18.1.
Объем технических услуг, оказанных в отрасли- 303, 3 млрд. тенге+ 18, 1.
According to the source, this explains the heavy sentence rendered against her.
Согласно источнику, именно этим объясняется тяжесть вынесенного ей приговора.
Decision rendered on 25 January 2000 Bench decision.
Решение вынесено 25 января 2000 года решение коллегии.
Bill promptly participating organizations for services rendered.
Оперативное выставление участвующим организациям счетов за оказанные услуги.
Results: 2800, Time: 0.1121

Top dictionary queries

English - Russian