RENDERED in Czech translation

['rendəd]
['rendəd]
poskytnuté
provided
rendered
granted
given
supplied by
allocated
učinila
made
did
took
rendered
prokázané
proven
rendered
established
shown
provable
poskytnuty
provided
given
granted
rendered
offered
vykreslení
render
drawing
the rendering
depiction
delineation
portrayed
vykresleny
rendered
plotted
drawn
vykreslené
rendered
drawn
zapřičinila
rendered
vypečený
baked
rendered
poskytnutých
provided
given
granted
rendered
supplied by
poskytnutý

Examples of using Rendered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Disease that rendered the Zongslaves impossible to sell.
Nemoc, která zapřičinila, že otroky z lodi Zong nebylo možné prodat.
To the Valcos for services rendered until 11:59 pm on Christmas Day.
Pan Latham se zavazuje zaplatit Valcovým 250000 dolarů za služby poskytnuté do 23.59 na Boží hod.
Payment is received when services are rendered.
Platba je vyplacena, pokud jsou služby poskytnuty.
Impossible to sell. Disease that rendered the zong slaves.
Nemoc, která zapřičinila, že otroky z lodi Zong nebylo možné prodat.
Pour off excess oil or rendered fat.
Vylijte přebytečný olej nebo vypečený tuk.
And then you would pay that vendor for services rendered, only you're the vendor.
A pak budete platit, že dodavatele za poskytnuté služby, Jen jste prodejce.
Depends on services rendered.- How much?
Záleží na poskytnutých službách.- Za kolik?
I believe in payment for services rendered.
Věřím v platby za poskytnuté služby.
How much? Depends on services rendered.
Záleží na poskytnutých službách.- Za kolik?
That was for services rendered.
To bylo za poskytnutý služby.
For which I was promised to be taken care of. That's for other services rendered.
Kdy mi bylo přislíbeno vyrovnání. To je za další poskytnuté služby.
Transaction paid for, services rendered.
Transakce zaplacená, služba poskytnutá.
It's a little payment for services rendered.
To je malá splátka za poskytnutý služby.
Depends on services rendered.
Záleží na poskytnutých službách.
You have rendered the old boy catatonic.
Učinil jsi starouše katatonickým.
This is strictly for services rendered.
To je jen za poskytnutý služby.
How much? Depends on services rendered.
Za kolik?- Záleží na poskytnutých službách.
And a subsequent development rendered her presence with him nonconsensual.
A další vývoj učinil její přítomnost s ním nedobrovolnou.
Depends on services rendered.- How much?
Za kolik?- Záleží na poskytnutých službách?
Mrs. Whitmore, you're being accused of failure to pay for services rendered.
Paní Whitmoreová, byla jste obviněna za nezaplacení poskytnutých služeb.
Results: 164, Time: 0.1088

Top dictionary queries

English - Czech