SERVICES RENDERED in Czech translation

['s3ːvisiz 'rendəd]
['s3ːvisiz 'rendəd]
poskytnuté služby
services rendered
services provided
prokázané služby
services rendered
vykonané služby
poskytnutých službách
services rendered
poskytnutý služby
services rendered

Examples of using Services rendered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Transaction paid for, services rendered.
Transakce zaplacená, služba poskytnutá.
To the Valcos for services rendered until 11:59 pm on Christmas Day.
Pan Latham se zavazuje zaplatit Valcovým 250000 dolarů za služby poskytnuté do 23.59 na Boží hod.
Mrs. Whitmore, you're being accused of failure to pay for services rendered.
Paní Whitmoreová, byla jste obviněna za nezaplacení poskytnutých služeb.
Services rendered in the apprehension of"… et cetera,
Za služby poskytnuté při zatčení"… a tak dále,
Allan's been pardoned by the Sheriff for services rendered.
Allanovi bylo odpuštěno za služby, které prokázal šerifovi.
Services rendered?
Služby poskytnuty?
Dear sir, For your services rendered to me I wish to thank you once more.
Vážený pane, za vaše služby, které jste mi poskytl, vám ještě jednou děkuji.
For services rendered, sir.
Za poskytknuté služby, pane.
All marked"services rendered.
všechny označeny"služby poskytnuty.
A tip for services rendered.
Spropitné za donášku.
I can write a check for services rendered, or I can split the value of the death mask that's behind this door with you.
Můžu vám vypsat šek za poskytnuté služby nebo se s vámi rozdělím o cenu posmrtné masky, která je za těmi dveřmi.
I would like to leave now with my cash for services rendered and, uh, a generous tip.
rád bych odešel s penězi za poskytnuté služby a se štědrým dýškem.
A series of compromise candidates nominated by the national governments as thanks for services rendered or, quite simply, to keep rivals at bay.
Řada kompromisních kandidátů, kteří byli jmenováni vnitrostátními vládami jako projev díku za prokázané služby nebo docela jednoduše kvůli udržení rivalů v bezpečné vzdálenosti.
Two days later, panetti paid 200 grand to an associate, we still don't know who, for services rendered.
O dva dny později zaplatil Panetti 200 tisíc neznámému společníkovi za poskytnuté služby.
you're still gonna get a bill for services rendered.
co chceš, ale stejně dostaneš účet za poskytnuté služby.
expressing my gratitude for the services rendered.
vyjadřuji mu vděčnost za poskytnuté služby.
Well, I see no difference between buying a man's soul and… taking it in exchange for services rendered.
Tedy, nevidím rozdíl mezi koupí lidské duše a… její směnou za poskytnuté služby.
that he left a trail of dead peace officers as payment for services rendered.
za sebou zanechal mrtvé vykonavatele pořádku na oplátku- za poskytnuté služby.
On the day of our marriage, a surprisingly large payment was made to Marie de Guise for services rendered the crown.
V den vaší svatby byla Marie de Guise vyplacena velká suma za služby prokázané koruně.
The dukedom had been bestowed by Charles II on Colonel Henry D'Ascoyne for services rendered to His Majesty during his exile.
Vévodský titul udělil… král Karel II. plukovníkovi Henrymu z Ascoynu… za služby prokázané Jeho Veličenstvu v exilu.
Results: 78, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech