SERVICES RENDERED in Portuguese translation

['s3ːvisiz 'rendəd]
['s3ːvisiz 'rendəd]
prestações de serviços
service
service provision
service delivery
providing service
serviços rendidos
prestação de serviços
service
service provision
service delivery
providing service

Examples of using Services rendered in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
For services rendered.
Depends on services rendered.
Depende dos serviços prestados.
That was for… services rendered.
Foi o pagamento de serviços prestados.
The rations would be given as payment to laborers for services rendered.
As irregularidades estariam relacionadas aos pagamentos pelos serviços que prestaram.
Identification of the type of goods supplied or services rendered.
A identificação do tipo de bens entregues ou dos serviços prestados;
Once the services rendered have finalised.
Uma vez concluída a prestação dos serviços.
Have you ever paid for services rendered with a strong sense of appreciation,
Você pago nunca pelos serviços rendidos com um sentido forte da apreciação,
performed by these workers as a way to qualify the services rendered to the population.
exercidas por esses trabalhadores como forma de qualificar o atendimento prestado à população.
The chapter president may award up to 25 votes annually to members of the chapter for services rendered.
O presidente do capítulo pode conceder até 25 votos anualmente aos membros do capítulo para os serviços rendidos.
Pillars of the services rendered, the self-sufficiency and sense of responsibility of the technicians are crucial to meet the objectives set,
Traves mestras do serviço prestado, a autossuficiência e a responsabilidade dos técnicos são cruciais para cumprir os objetivos delineados,
providing uniformity to the services rendered to customers.
dando uma uniformidade ao serviço prestado aos clientes.
the Studio is required to provide invoices for all services rendered to the Website Operator.
requer-se que o Estúdio forneça faturas por todos os Serviços prestado ao Operador do Website.
It is proposed to insert a sixth paragraph, which stipulates that services rendered between establishments shall not be treated under the directive as supplies.
É proposto aditar um n.o 6 indicando que os serviços prestados entre estabelecimentos estáveis não são considerados como prestações de serviços..
Services rendered by institutions are based on the identification of necessities of the local companies.
Os serviços prestados pelas instituições estão baseados em diagnóstico das necessidades das empresas locais.
The list of the services rendered for our guests includes a transfer from/in the airport,
A lista dos serviços dados para os nossos hóspedes inclui uma transferência de/em o aeroporto,
Services rendered by legal entities domiciled in this country,
Os serviços prestados por pessoa jurídica domiciliada no País,
In fact, services rendered during the two world wars give him a universal respect and admiration.
De facto, os serviços prestados durante as duas guerras mundiais valeram-lhe um respeito e admiração universais.
Because it offers higher quality services rendered, it allows for a reduction in the company's healthcare costs.
Por oferecer uma melhor qualidade nos serviços prestados permite a redução no seguro saúde da companhia.
In all services rendered, SAPOTI seeks a close
Em todos os serviços prestados, a SAPOTI busca um relacionamento estreito
The millionaire is payment for services rendered in the last quarter of last year with no contractual cover the property company Raysland Farias Maraes
O pagamento milionário é referente a serviços prestados no último trimestre do ano passado sem cobertura contratual a empresa de propriedade de Raysland Farias Maraes
Results: 363, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese