SERVICES in Czech translation

['s3ːvisiz]
['s3ːvisiz]
služby
services
duty
utilities
shifts
serving
službám
service
servis
service
garage
shop
péče
care
custody
treatment
attention
welfare
service
nurturing
grooming
healthcare
bohoslužby
services
worship
liturgies
mass
church
útvary
formations
services
departments
masses
divisions
units
úřad
office
bureau
authority
department
agency
administration
government
presidency
services
CTU
služeb
services
duty
službami
services
shifting
péči
care
custody
treatment
attention
welfare
service
nurturing
grooming
healthcare
servisu
service
garage
shop
servisem
service
garage
shop
útvarům
úřadu
office
bureau
authority
department
agency
administration
government
presidency
services
CTU

Examples of using Services in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna go enjoy the services with my wife now.
Teď si jdu se svou ženou vychutnat bohoslužbu.
Sir, we're required to call child protective services.
Pane, jsme povinni zavolat Úřad na ochranu dětí.
Gretchen Boyd from Child Protective Services.
Gretchen Boydová z Úřadu na ochranu dětí.
Funeral services for the first victim are being held this afternoon.
Smuteční bohoslužba za první oběť se bude konat dnes odpoledne.
Or else they would call social services and have Jake arrested.
Neuvěřily by mi, nebo by zavolaly sociální péči a nechaly Jakea zatknout.
You will have to excuse me. It's time for 11:00 Protestant services.
Je čas na protestantskou bohoslužbu.
Your satisfaction with our products and services is very important to us.
Vaše spokojenost s našimi výrobky a naším servisem je pro nás velmi důležitá.
Look, Family Services says you have this kid.
Podívejte, podle Úřadu pro rodinu je to dítě u vás.
Services are about to begin.
Bohoslužba brzy započne.
I don't want to disturb the services.
nechci rušit bohoslužbu.
comprehensive spa services.
lázeňskou a wellness péči.
Captain, services are about to begin.
Kapitáne, bohoslužba už započne.
Mr. Johnson, we're not from Social Services.
Pane Johnsone, my nejsme ze sociálního úřadu.
comprehensive spa services.
lázeňskou a wellness péči.
Welcome, brothers, to our Sunday services.
Vítejte, bratři, na naši nedělní bohoslužbu.
Services for the dead.
Bohoslužba za mrtvé.
I had Frohike hack into the California Social Services adoption database.
Řekl jsem Frohikovi, aby se naboural do adopční databáze kalifornského sociálního úřadu.
Not Beryl, not social services, not anyone.
Ne Beryl, ne sociální péči, nikoho.
To services with Kira, would I? But then I wouldn't get to go?
Ale pak bych stejně nemohl chodit na bohoslužbu s Kirou, ne?
Services will commence at 1100 hours on the forward hangar deck.
Bohoslužba začne v 11:00 před hangárovou palubou.
Results: 17532, Time: 0.1039

Top dictionary queries

English - Czech