THE SICK in Russian translation

[ðə sik]
[ðə sik]
больных
patients
sick
ill
suffering
diseased
people
infected
ailing
болезни
disease
illness
sickness
sick
ill
ailments
заболевших
sick
cases
ill
diseased
болящих
sick
aching
больными
sick
patients
ill
sufferers
diseased
ailing
infirm
frail
больным
sick
patients
ill
suffering
sore
diseased
ailing
sickly
больные
patients
sick
ill
sore
diseased
sufferers
people
aching
infirm
ailing

Examples of using The sick in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Would those among the sick who were bad be prepared to change their ways?
Разве были бы больные с плохими наклонностями таким образом подготовлены к перемене?
Miss Price is most adroit in her treatment of the sick.
Мисс Прайс весьма искусна в обращении с больными.
we need to help the wounded and the sick.
мы должны помогать раненым и больным.
Sir, you can't visit the sick in general.
Сэр, вы не можете навестить больных вообще.
Through his prayers the sick were healed and demons cast out.
Его молитвами были излечены больные, и изгнанны демоны из сотен прокаженных.
We will knock off the weak and indigent along with the sick and dying.
Мы только начнем истреблять слабых и неимущих вместе с больными и умирающими.
but to help the sick.
но помогала больным.
There is, unfortunately, among the sick and children.
Есть, к величайшему сожалению, среди больных и дети.
The sick, the displaced, the injured.
Больные, раненые.
inhuman treatment of the wounded, the sick, medical personnel and religious personnel;
бесчеловечного обращения с ранеными, больными, медицинским и религиозным персоналом;
Write your book, heal the sick, and build your hospice.
Написать книгу, лечить больных и построить приют.
The sick are thirsty and appetite is decreased.
Больные испытывают жажду, аппетит снижен.
The main duty was to care for the sick and wounded.
Помимо исполнения основных обязанностей в« свободное время» нужно было ухаживать за ранеными и больными.
Yeah, and heal the sick.
Ага, и исцеляет больных.
And the sick, humiliated and offended ones came:"There is no justice in the world of yours ever"!
И приходили больные, униженные и оскорбленные:" Нету в мире справедливости"!
homes for the care of the sick.
дома по уходу за больными.
Conducting charity events for the sick and needy people.
Проведение благотворительных акций для больных и малоимущих людей.
And the sick got treated.
И больные были лечиться.
The same occurs also with the sick, who reject their treatments.
То же бывает с больными, отвергающими лечение.
Me healing the sick.
Я исцеляю больных.
Results: 755, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian