SICK LEAVE in Russian translation

[sik liːv]
[sik liːv]
больничный
hospital
sick
medical leave
отпуск по болезни
sick leave
sickness leave
medical leave
больничном
hospital
sick
medical leave
отпусках по болезни
sick leave
больничные
hospital
sick
medical leave

Examples of using Sick leave in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aren't you on sick leave?
Разве вы не на больничном?
I'm taking my sick leave in Vegas.
Я лучше проведу свой больничный в Вегасе.
What if they go on a long sick leave or maternity leave?.
Что, если они уйдут в долгий отпуск по болезни или беременности и родам?
You're on sick leave.
Ты на больничном.
You compelled me to take sick leave.
Ты внушил мне взять больничный.
An employee is not entitled to any paid sick leave during the probationary period.
Работник не имеет права на оплачиваемый отпуск по болезни в течение испытательного срока.
Paid vacation(24 calendar days) and sick leave;
Оплачиваемый отпуск( 24 календарных дня) и больничный;
Sick leave and health care.
Отпуск по болезни и охрана здоровья.
He's on sick leave.
Он на больничном.
Medical insurance; Paid vacation(24 calendar days) and sick leave;
Оплачиваемый отпуск( 24 календарных дня) и больничный;
Most of these agreements provide for 21 days sick leave with pay.
Большинство таких соглашений предусматривают 21- дневный оплачиваемый отпуск по болезни.
you also take sick leave?
у вас тоже гланды и вы тоже берете больничный?
Communists supported by the trade unions require sick leave.
Коммунистические поддержке профсоюзов требуют больничный.
An employee has the right to leave and sick leave.
Наемный сотрудник имеет право на отпуск и больничный.
Civil servants on sick leave continue to draw full pay.
Государственному служащему, находящемуся в отпуске по болезни, заработная плата выплачивается в полном объеме.
Was on sick leave***/was on sick leave.
Находился в отпуске по болезни***/ was on sick leave.
Was on sick leave***/ était en congé de maladie.
Находился в отпуске по болезни***/ was on sick leave.
Staff on sick leave may.
От сотрудников, находящихся в отпуске по болезни, могут.
Recovery of overpayments to three staff members on sick leave.
Взыскание сумм, переплаченных трем сотрудникам в связи с отпуском по болезни.
Expert hiatus financing-- extended sick leave costs and compensatory payments.
Расходы в связи с длительными отпусками по болезни и компенсационные выплаты.
Results: 501, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian